Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Римлянам 8) | (Римлянам 10) →

Синодальный перевод

Переклад Хоменка

  • Истину говорю во Христе, не лгу, свидетельствует мне совесть моя в Духе Святом,
  • Я кажу в Христі правду, не обманюю, як свідчить мені моя совість у Святім Дусі.
  • что великая для меня печаль и непрестанное мучение сердцу моему:
  • Смуток мені великий і безнастанний біль у моїм серці.
  • я желал бы сам быть отлучённым от Христа за братьев моих, родных мне по плоти,
  • Бо я бажав би сам бути відлученим від Христа за братів моїх, рідних мені тілом;
  • то есть Израильтян, которым принадлежат усыновление и слава, и заветы, и законоположение, и богослужение, и обетования;
  • вони — ізраїльтяни, їм належить усиновлення і слава, і завіти, і законодавство, і богослужба, й обітниці;
  • их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный вовеки, аминь.
  • їхні отці, з них і Христос тілом, який над усім — Бог, благословенний повіки. Амінь.
  • Но не то, чтобы слово Божие не сбылось: ибо не все те Израильтяне, которые от Израиля;
  • Воно не так, щоб слово Боже не здійснилося: бо не всі ті, що від Ізраїля — ізраїльтяни;
  • и не все дети Авраама, которые от семени его, но сказано: «в Исааке наречётся тебе семя».
  • і не тому, що нащадки Авраама — всі діти, але: «Від Ісаака назоветься твоє потомство»,
  • То есть не плотские дети суть дети Божии, но дети обетования признаются за семя.
  • тобто, не тілесні діти — то діти Божі, але діти обітниці вважаються за нащадків.
  • А слово обетования таково: «в это же время приду, и у Сарры будет сын».
  • Слово ж обітниці таке: «Цієї самої пори я прийду, і буде син у Сари.»
  • И не одно это; но так было и с Ревеккою, когда она зачала в одно время двух сыновей от Исаака, отца нашего.
  • Ба більше: Ревека зачала від одного ложа батька нашого Ісаака;
  • Ибо, когда они ещё не родились и не сделали ничего доброго или худого, — дабы изволение Божие в избрании происходило
  • коли ж вони ще й не народились і нічого доброго чи злого не зробили, — щоб постанова Божа була за вибором,
  • не от дел, но от Призывающего, — сказано было ей: «больший будет в порабощении у меньшего»,
  • не від діл, але від того, який кличе, — їй було сказано: «Старший молодшому буде служити!»
  • как и написано: «Иакова Я возлюбил, а Исава возненавидел».
  • Як написано: «Якова полюбив я, Ісава ж зненавидів.»
  • Что же скажем? Неужели неправда у Бога? Никак.
  • Що ж скажемо? Що Бог несправедливий? Зовсім ні!
  • Ибо Он говорит Моисею: «кого миловать, помилую; кого жалеть, пожалею».
  • Бо він каже Мойсеєві: «Помилую, кого хочу помилувати, і змилосерджусь, над ким хочу змилосердитися.»
  • Итак, помилование зависит не от желающего и не от подвизающегося, но от Бога милующего.
  • Отже це — не справа того, хто хоче, ані того, хто біжить, але Бога, що милує.
  • Ибо Писание говорит фараону: «для того самого Я и поставил тебя, чтобы показать над тобою силу Мою и чтобы проповедано было имя Моё по всей земле».
  • Письмо бо каже фараонові: «Власне, на те я тебе поставив, щоб на тобі показати мою силу і щоб по всій землі славилося моє ім'я.»
  • Итак, кого хочет, милует; а кого хочет, ожесточает.
  • Отож, кого він хоче, того милує, а кого хоче, того чинить затверділим.
  • Ты скажешь мне: «за что же ещё обвиняет? Ибо кто противостанет воле Его?»
  • Скажеш, отже, мені: «Чому ще хтось докоряє? Хто бо спротивиться його волі?»
  • А ты кто, человек, что споришь с Богом? Изделие скажет ли сделавшему его: «зачем ты меня так сделал?»
  • А хто ти такий, чоловіче, що сперечаєшся з Богом? Хіба виріб із глини скаже тому, хто його зробив: «Навіщо зробив єси мене так?»
  • Не властен ли горшечник над глиною, чтобы из той же смеси сделать один сосуд для почётного употребления, а другой — для низкого?
  • Хіба ганчар не має над глиною влади, щоб із того самого місива зробити одну посудину на честь, а другу на нечесть?
  • Что же, если Бог, желая показать гнев и явить могущество Своё, с великим долготерпением щадил сосуды гнева, готовые к погибели,
  • Коли ж Бог, хотівши показати гнів свій і виявити свою силу, зносив з великим довготерпінням посудини гніву, що вже були готові на погибель,
  • дабы вместе явить богатство славы Своей над сосудами милосердия, которые Он приготовил к славе,
  • щоб виявити багатство своєї слави на посудинах милосердя, котрі він наперед приготував на славу,
  • над нами, которых Он призвал не только из Иудеев, но и из язычников?
  • — на нас, яких покликав не тільки від юдеїв, а й від поган, —
  • Как и у Осии говорит: «не Мой народ назову Моим народом, и не возлюбленную — возлюбленною».
  • як і в Осії він говорить: «Назву не мій народ моїм народом, і нелюбу — улюбленою.
  • «И на том месте, где сказано им: вы не Мой народ, там названы будут сынами Бога живого».
  • І на тім місці, де було їм сказано: «Ви — не мій народ!», там їх назвуть синами Бога живого.»
  • А Исаия провозглашает об Израиле: «хотя бы сыны Израилевы были числом, как песок морской, только остаток спасётся;
  • Ісая ж про Ізраїля проголошує: «Хоч би число синів Ізраїля було, як морський пісок, тільки останок спасеться»,
  • ибо дело оканчивает и скоро решит по правде, дело решительное совершит Господь на земле».
  • Господь бо негайно і цілковито виконає своє слово на землі.
  • И, как предсказал Исаия: «если бы Господь Саваоф не оставил нам семени, то мы сделались бы как Содом и были бы подобны Гоморре».
  • І як прорік Ісая: «Якби Господь сил не лишив нам насіння, ми були б, як Содом, і стали б подібні до Гомори.»
  • Что же скажем? Язычники, не искавшие праведности, получили праведность, праведность от веры.
  • Що ж скажемо? Що погани, які не шукали праведности, осягли праведність, і то праведність, що від віри;
  • А Израиль, искавший закона праведности, не достиг до закона праведности.
  • Ізраїль же, що шукав закону праведности, не досяг закону праведности.
  • Почему? потому что искали не в вере, а в делах закона. Ибо преткнулись о камень преткновения,
  • Чому? Бо вони спирались не на віру, а неначе на діла. Вони спотикнулись об камінь спотикання,
  • как написано: «вот, полагаю в Сионе камень преткновения и камень соблазна; но всякий, верующий в Него, не постыдится».
  • як написано: «Ось я кладу в Сіоні камінь спотикання і скелю падіння. Хто ж вірує в нього, не осоромиться.»

  • ← (Римлянам 8) | (Римлянам 10) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025