Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Коринфянам 10:2
-
Синодальный перевод
и все крестились в Моисея в облаке и в море;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все они были "погружены" в облако и в море, как последователи Моисея. Все -
(ru) Новый русский перевод ·
Они все были крещены в Моисея, в облако и в море. -
(ua) Переклад Хоменка ·
що всі христились у Мойсея, у хмарі та в морі, -
(en) King James Bible ·
And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea; -
(en) New International Version ·
They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. -
(en) English Standard Version ·
and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea, -
(ua) Переклад Турконяка ·
усі хрестилися в Мойсея — у хмарі та в морі; -
(en) New King James Version ·
all were baptized into Moses in the cloud and in the sea, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
і всї в Мойсея хрестили ся в хмарі і в морі; -
(ua) Сучасний переклад ·
Всі вони в хмарі і в морі були «хрещені» [14] в Мойсея. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і всі охристилися в хмарі та в морі в Мойсея, -
(en) New Living Translation ·
In the cloud and in the sea, all of them were baptized as followers of Moses. -
(en) Darby Bible Translation ·
and all were baptised unto Moses in the cloud and in the sea; -
(en) New American Standard Bible ·
and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea;