Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Коринфянам 11:2
-
Синодальный перевод
Хвалю вас, братия, что вы всё моё помните и держите предания так, как я передал вам.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я возношу хвалу вам, ибо вы всегда помните меня и следуете моим поучениям в точности так, как я передал их вам. -
(ru) Новый русский перевод ·
Хвалю вас, что вы помните меня во всем и поступаете согласно учению, которое я вам передал. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Радію, що ви про мене згадуєте в усьому і тримаєте передання так, як я передав вам. -
(en) King James Bible ·
Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you. -
(en) New International Version ·
On Covering the Head in Worship
I praise you for remembering me in everything and for holding to the traditions just as I passed them on to you. -
(en) English Standard Version ·
Head Coverings
Now I commend you because you remember me in everything and maintain the traditions even as I delivered them to you. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хвалю вас, брати, що про все моє пам’ятаєте й дотримуєтеся передань так, як я вам передав. -
(en) New King James Version ·
Head Coverings
Now I praise you, brethren, that you remember me in all things and keep the traditions just as I delivered them to you. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хвалю ж вас, браттє, що все моє памятаєте і, яко ж я передав вам, перекази держите. -
(ua) Сучасний переклад ·
Я хвалю вас за те, що ви завжди пам’ятаєте про мене. Ви наслідуєте вчення, яке я передав вам. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Похваляю ж вас, браття, що ви все моє пам'ятаєте, і захо́вуєте так переда́ння, як я вам передав. -
(en) New Living Translation ·
I am so glad that you always keep me in your thoughts, and that you are following the teachings I passed on to you. -
(en) Darby Bible Translation ·
Now I praise you, that in all things ye are mindful of me; and that as I have directed you, ye keep the directions. -
(en) New American Standard Bible ·
Now I praise you because you remember me in everything and hold firmly to the traditions, just as I delivered them to you.