Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Коринфянам 13:10
-
Синодальный перевод
когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда же наступит совершенство, то, что несовершенно, прекратит своё существование. -
(ru) Новый русский перевод ·
и когда наступит совершенство, тогда все частичное исчезнет. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли настане досконале, недосконале зникне. -
(en) King James Bible ·
But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away. -
(en) New International Version ·
but when completeness comes, what is in part disappears. -
(en) English Standard Version ·
but when the perfect comes, the partial will pass away. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли ж настане досконале, [тоді] припиниться часткове. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же прийде звершене, тодї те, що від части, зникне. -
(ua) Сучасний переклад ·
Та коли приходить досконалість, то все недосконале зникає. -
(ua) Переклад Огієнка ·
коли ж досконале настане, тоді зупиниться те, що частинне. -
(en) New Living Translation ·
But when the time of perfection comes, these partial things will become useless. -
(en) Darby Bible Translation ·
but when that which is perfect has come, that which is in part shall be done away. -
(en) New American Standard Bible ·
but when the perfect comes, the partial will be done away.