Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Коринфянам 15:37
-
Синодальный перевод
И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
А что касается того, что вы сажаете, вы закапываете в землю не зрелое растение, которое будет развиваться, а всего лишь голое зерно, будь то пшеница или что другое. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда ты сеешь, ты же сеешь не само растение, а лишь семя, пшеничное или какое-либо другое. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І те, що сієш, не тіло, що має уродитись, а голе зерно, наприклад, пшениці або якесь інше. -
(en) King James Bible ·
And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain, it may chance of wheat, or of some other grain: -
(en) New International Version ·
When you sow, you do not plant the body that will be, but just a seed, perhaps of wheat or of something else. -
(en) English Standard Version ·
And what you sow is not the body that is to be, but a bare kernel, perhaps of wheat or of some other grain. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І те, що ти сієш, то не майбутнє тіло сієш, а тільки зерно, яке прийдеться, — пшениці чи чогось іншого. -
(en) New King James Version ·
And what you sow, you do not sow that body that shall be, but mere grain — perhaps wheat or some other grain. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І що сїєш, не тїло будуче сїєш, а голе зерно, як лучить ся, пшеничне, або яке инше. -
(ua) Сучасний переклад ·
І потім, що ви садите? Адже ви сієте в землю не дозріле «тіло», а просте зерно. Це може бути пшениця або щось інше. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І коли сієш, то сієш не тіло майбутнє, але голе зе́рно, яке тра́питься, — пшениці або чого іншого, -
(en) New Living Translation ·
And what you put in the ground is not the plant that will grow, but only a bare seed of wheat or whatever you are planting. -
(en) Darby Bible Translation ·
And what thou sowest, thou sowest not the body that shall be, but a bare grain: it may be of wheat, or some one of the rest: -
(en) New American Standard Bible ·
and that which you sow, you do not sow the body which is to be, but a bare grain, perhaps of wheat or of something else.