Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Коринфянам 15) | (2 Коринфянам 1) →

Синодальный перевод

Новый русский перевод

  • При сборе же для святых поступайте так, как я установил в церквах Галатийских.
  • Теперь относительно сбора денег в помощь святым. Делайте то, что я повелел делать в церквах Галатии.
  • В первый день недели каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние, чтобы не делать сборов, когда я приду.
  • В первый день недели81 пусть каждый из вас откладывает и сберегает столько денег, сколько позволяет вам ваш заработок, чтобы, когда я приду, уже не нужно было делать сборы.
  • Когда же приду, то, которых вы изберёте, тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния в Иерусалим.
  • А когда я приду, то тех людей, кого вы выберете, я пошлю с рекомендательными письмами, чтобы они доставили собранное вами в Иерусалим.
  • А если прилично будет и мне отправиться, то они со мной пойдут.
  • А если будет необходимо и мне пойти туда, то они пойдут со мной.
  • Я приду к вам, когда пройду Македонию; ибо я иду через Македонию.
  • Я приду к вам, когда пройду Македонию, так как я иду через Македонию.
  • У вас же, может быть, поживу, или и перезимую, чтобы вы меня проводили, куда пойду.
  • Возможно, я пробуду у вас некоторое время, может быть, и всю зиму, и вы поможете мне в моем дальнейшем путешествии.
  • Ибо я не хочу видеться с вами теперь мимоходом, а надеюсь пробыть у вас несколько времени, если Господь позволит.
  • Я решил не заходить к вам сейчас, так как это посещение было бы очень кратким. Надеюсь, что, если Господь позволит, мы проведем с вами больше времени.
  • В Ефесе же я пробуду до Пятидесятницы,
  • В Эфесе я пробуду до Пятидесятницы,
  • ибо для меня отверста великая и широкая дверь, и противников много.
  • так как здесь передо мной широко открыта дверь для служения , хотя есть и много противников.
  • Если же придёт к вам Тимофей, смотрите, чтобы он был у вас безопасен; ибо он делает дело Господне, как и я.
  • Если у вас будет Тимофей, позаботьтесь о том, чтобы ему нечего было опасаться у вас. Ведь он, как и я, совершает работу Господа.
  • Посему никто не пренебрегай его, но проводите его с миром, чтобы он пришёл ко мне, ибо я жду его с братиями.
  • Пусть никто не пренебрегает им. А потом помогите ему с миром отправиться в путь, чтобы он смог возвратиться ко мне. Я жду его вместе с братьями.
  • А что до брата Аполлоса, я очень просил его, чтобы он с братиями пошёл к вам; но он никак не хотел идти ныне, а придёт, когда ему будет удобно.
  • Что же касается нашего брата Аполлоса, то я очень просил его прийти с братьями к вам. Он не хотел идти сейчас, но, когда будет возможно, он вас навестит.
  • Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, твёрды.
  • Прошу вас, бодрствуйте! Будьте непоколебимы в вере! Будьте мужественны, будьте сильны.
  • Всё у вас да будет с любовью.
  • Пусть все у вас делается с любовью.
  • Прошу вас, братия (вы знаете семейство Стефаново, что оно есть начаток Ахаии и что они посвятили себя на служение святым),
  • И еще я прошу вас, братья: вы знаете, что Стефан и все живущие в его доме были первыми из уверовавших в Ахаии.82 Они посвятили себя служению святым —
  • будьте и вы почтительны к таковым и ко всякому содействующему и трудящемуся.
  • будьте покорны таким людям и всем, кто содействует и служит.
  • Я рад прибытию Стефана, Фортуната и Ахаика: они восполнили для меня отсутствие ваше,
  • Я был очень рад, когда прибыли Стефан, Фортунат и Ахаик. Они восполнили для меня ваше отсутствие.
  • ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых.
  • Они ободрили и меня, и вас. Цените таких людей.
  • Приветствуют вас церкви Асийские; приветствуют вас усердно в Господе Акила и Прискилла с домашнею их церковью.
  • Вам передают приветы церкви в провинции Азия. Акила и Прискилла тоже горячо приветствуют вас в Господе, привет и от всей церкви, которая собирается в их доме.
  • Приветствуют вас все братия. Приветствуйте друг друга святым целованием.
  • Все братья здесь передают вам приветы. Приветствуйте друг друга святым поцелуем.
  • Моё, Павлово, приветствие собственноручно.
  • Я, Павел, дописываю это приветствие своей рукой:
  • Кто не любит Господа Иисуса Христа, — анафема, маран-афа.
  • если кто-либо не любит Господа, на том да будет проклятие. Марана та!83
  • Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами,
  • Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с вами.
  • и любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь.
  • Моя любовь со всеми вами в Иисусе Христе. Аминь.

  • ← (1 Коринфянам 15) | (2 Коринфянам 1) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025