Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Коринфянам 2:3
-
Синодальный перевод
и был я у вас в немощи и в страхе и в великом трепете.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И пришёл я к вам в слабости, с великим страхом и трепетом, -
(ru) Новый русский перевод ·
Я пришел к вам слабым, полным страха и трепета. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я був у вас немічним, лякливим, увесь тремтів; -
(en) King James Bible ·
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling. -
(en) New International Version ·
I came to you in weakness with great fear and trembling. -
(en) English Standard Version ·
And I was with you in weakness and in fear and much trembling, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож перебував я серед вас у немочі, у страху і у великому трепеті; -
(en) New King James Version ·
I was with you in weakness, in fear, and in much trembling. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І був я в вас у слабосиллї, в страсї і в великій трівозї. -
(ua) Сучасний переклад ·
Отже, я прийшов до вас, слабкий, пройнятий страхом і великим трепетом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І я в вас був у немочі, і в страху́, і в великім тремті́нні. -
(en) New Living Translation ·
I came to you in weakness — timid and trembling. -
(en) Darby Bible Translation ·
And *I* was with you in weakness and in fear and in much trembling; -
(en) New American Standard Bible ·
I was with you in weakness and in fear and in much trembling,