Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Коринфянам 4:18
-
Синодальный перевод
Как я не иду к вам, то некоторые у вас возгордились;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но некоторые люди вознеслись в своей гордыне, словно я и не иду к вам. -
(ru) Новый русский перевод ·
Некоторые из вас возгордились, полагая, что я не приду к вам. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Деякі загорділи, наче б я не мав прийти до вас уже більше. -
(en) King James Bible ·
Now some are puffed up, as though I would not come to you. -
(en) New International Version ·
Some of you have become arrogant, as if I were not coming to you. -
(en) English Standard Version ·
Some are arrogant, as though I were not coming to you. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо деякі загорділи, наче б я не мав прийти до вас. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Мов би не мав я до вас прийти, так розгордїли деякі. -
(ua) Сучасний переклад ·
Та дехто з вас запишався, міркуючи, що я не прийду до вас. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Деякі згорділи, так немов би не мав я прийти до вас. -
(en) New Living Translation ·
Some of you have become arrogant, thinking I will not visit you again. -
(en) Darby Bible Translation ·
But some have been puffed up, as if I were not coming to you; -
(en) New American Standard Bible ·
Now some have become arrogant, as though I were not coming to you.