Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Коринфянам 6:19
-
Синодальный перевод
Не знаете ли, что тела ваши суть храм живущего в вас Святого Духа, Которого имеете вы от Бога, и вы не свои?
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Или не знаете вы, что ваши тела — храмы Духа Святого, который находится в вас и который получили вы от Бога, и что вы не принадлежите себе! -
(ru) Новый русский перевод ·
Разве вы не знаете, что ваше тело — это храм Святого Духа, Который живет в вас и Которого вы получили от Бога? Вы уже не принадлежите самим себе, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хіба ж не знаєте, що ваше тіло — храм Святого Духа, який живе у вас? Його ви маєте від Бога, тож уже не належите до себе самих. -
(en) King James Bible ·
What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own? -
(en) New International Version ·
Do you not know that your bodies are temples of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own; -
(en) English Standard Version ·
Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, whom you have from God? You are not your own, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хіба ви не знаєте, що ваші тіла — це храм Святого Духа, Який є у вас і Якого ви маєте від Бога, і що ви не належите самим собі? -
(en) New King James Version ·
Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God, and you are not your own? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хиба не знаєте, що тїло ваше храм Духа сьвятого, що (живе) в вас, котрого маєте від Бога, і ви не свої? -
(ua) Сучасний переклад ·
Невже ви не знаєте, що тіла ваші — це храми [9] Духа Святого, який живе в вас? І хіба ви не знаєте, що ви одержали Дух Святий від Бога, і що ви більше не належите собі? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хіба ви не знаєте, що ваше тіло — то храм Духа Святого, що живе Він у вас, Якого від Бога ви маєте, і ви не свої? -
(en) New Living Translation ·
Don’t you realize that your body is the temple of the Holy Spirit, who lives in you and was given to you by God? You do not belong to yourself, -
(en) Darby Bible Translation ·
Do ye not know that your body is [the] temple of the Holy Spirit which [is] in you, which ye have of God; and ye are not your own? -
(en) New American Standard Bible ·
Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God, and that you are not your own?