Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Коринфянам 13:8
-
Синодальный перевод
Ибо мы не сильны против истины, но сильны за истину.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ибо мы ничего не можем сделать против истины, а только ради истины. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мы не можем делать ничего вопреки истине, а только ради истины. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо ми не можемо нічого проти правди, а лиш за правду. -
(en) King James Bible ·
For we can do nothing against the truth, but for the truth. -
(en) New International Version ·
For we cannot do anything against the truth, but only for the truth. -
(en) English Standard Version ·
For we cannot do anything against the truth, but only for the truth. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже ми нічого не можемо проти істини, але за істину. -
(en) New King James Version ·
For we can do nothing against the truth, but for the truth. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нїчого бо не можемо проти правди, а за правду. -
(ua) Сучасний переклад ·
Бо ми нічого не можемо вдіяти проти істини, але робимо усе можливе, щоб сприяти її розповсюдженню. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо нічо́го не можемо ми проти правди, а за правду. -
(en) New Living Translation ·
For we cannot oppose the truth, but must always stand for the truth. -
(en) Darby Bible Translation ·
For we can do nothing against the truth, but for the truth. -
(en) New American Standard Bible ·
For we can do nothing against the truth, but only for the truth.