Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Коринфянам 2:8
-
Синодальный перевод
И потому прошу вас оказать ему любовь.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Потому я молю вас подтвердить свою любовь к нему. -
(ru) Новый русский перевод ·
Умоляю вас, подтвердите свою любовь к нему. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тому благаю вас: Покажіть йому любов. -
(en) King James Bible ·
Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him. -
(en) New International Version ·
I urge you, therefore, to reaffirm your love for him. -
(en) English Standard Version ·
So I beg you to reaffirm your love for him. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так що прошу вас виявити до нього любов. -
(en) New King James Version ·
Therefore I urge you to reaffirm your love to him. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим же благаю вас, обявіть любов до него. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тому благаю вас виявити любов до нього. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Через те вас благаю: зміцніть до нього любов! -
(en) New Living Translation ·
So I urge you now to reaffirm your love for him. -
(en) Darby Bible Translation ·
Wherefore I exhort you to assure him of [your] love. -
(en) New American Standard Bible ·
Wherefore I urge you to reaffirm your love for him.