Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Коринфянам 4:12
-
Синодальный перевод
так что смерть действует в нас, а жизнь — в вас.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И таким образом, смерть действует в нас, а жизнь в вас. -
(ru) Новый русский перевод ·
Смерть совершает свою работу в нас ради того, чтобы в вас совершила свою работу жизнь! -
(ua) Переклад Хоменка ·
І так смерть діє в нас, а життя у вас. -
(en) King James Bible ·
So then death worketh in us, but life in you. -
(en) New International Version ·
So then, death is at work in us, but life is at work in you. -
(en) English Standard Version ·
So death is at work in us, but life in you. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому смерть діє в нас, а життя — у вас. -
(en) New King James Version ·
So then death is working in us, but life in you. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим же оце смерть в нас орудує, а життє в вас. -
(ua) Сучасний переклад ·
Отже, смерть порядкує в нас, а життя — у вас. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тому́ то смерть діє в нас, а життя — у вас. -
(en) New Living Translation ·
So we live in the face of death, but this has resulted in eternal life for you. -
(en) Darby Bible Translation ·
so that death works in us, but life in you. -
(en) New American Standard Bible ·
So death works in us, but life in you.