Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (2 Коринфянам 3) | (2 Коринфянам 5) →

Синодальный перевод

Переклад Турконяка

  • Посему, имея по милости Божией такое служение, мы не унываем;
  • Ось тому, маючи, як помилувані, таке служіння, не втрачаємо відваги.
  • но, отвергнув скрытные, постыдные дела, не прибегая к хитрости и не искажая слова Божия, а открывая истину, представляем себя совести всякого человека пред Богом.
  • Адже ми, відрікшись таємних ганебних діл, не живемо в лукавстві й не перекручуємо Божого Слова, а через виявлення істини доручаємо себе перед Богом кожному людському сумлінню.
  • Если же и закрыто благовествование наше, то закрыто для погибающих,
  • Якщо наше Євангеліє закрите, то воно закрите для тих, які гинуть, —
  • для неверующих, у которых бог века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого.
  • для невіруючих, яким бог цього віку засліпив розум, щоби [для них] не засяяло світло Євангелія слави Христа, а Він — образ Бога.
  • Ибо мы не себя проповедуем, но Христа Иисуса, Господа; а мы — рабы ваши для Иисуса,
  • Ми не проповідуємо себе, але Господа Ісуса Христа; ми ж — ваші раби через Ісуса.
  • потому что Бог, повелевший из тьмы воссиять свету, озарил наши сердца, дабы просветить нас познанием славы Божией в лице Иисуса Христа.
  • Бог, Який сказав: Нехай із темряви засяє світло! — освітив наші серця, щоби просвітити пізнання Божої слави в особі Ісуса Христа.
  • Но сокровище сие мы носим в глиняных сосудах, чтобы преизбыточная сила была приписываема Богу, а не нам.
  • Цей скарб ми носимо в глиняних посудинах, щоб велич сили була Божа, а не наша.
  • Мы отовсюду притесняемы, но не стеснены; мы в отчаянных обстоятельствах, но не отчаиваемся;
  • У всьому нас тіснять, але ми не пригноблені; ми в скрутних обставинах, але не впадаємо в розпач;
  • мы гонимы, но не оставлены; низлагаемы, но не погибаем.
  • нас переслідують, але ми не залишені; нас принижують, але ми не вигублені;
  • Всегда носим в теле мёртвость Господа Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в теле нашем.
  • ми завжди носимо в тілі мертвість Ісуса, щоб і життя Ісуса проявилося в нашому тілі.
  • Ибо мы, живые, непрестанно предаёмся на смерть ради Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в смертной плоти нашей,
  • Ми, живі, постійно віддаємо себе на смерть задля Ісуса, щоб і життя Ісуса проявилося в нашому смертному тілі.
  • так что смерть действует в нас, а жизнь — в вас.
  • Тому смерть діє в нас, а життя — у вас.
  • Но, имея тот же дух веры, как написано: «я веровал и потому говорил», и мы веруем, потому и говорим,
  • Маючи ж той самий дух віри, згідно з Писанням: Увірував я, тому й заговорив, — ми віримо, тому й говоримо.
  • зная, что Воскресивший Господа Иисуса воскресит через Иисуса и нас и поставит перед Собою с вами.
  • Оскільки знаємо, що Той, Хто воскресив Господа Ісуса, і нас воскресить з Ісусом та поставить разом з вами.
  • Ибо всё для вас, дабы обилие благодати тем большую во многих произвело благодарность во славу Божию.
  • Адже все — для вас, щоби благодать, примножена багатьма, щедро принесла подяку для Божої слави.
  • Посему мы не унываем; но если внешний наш человек и тлеет, то внутренний со дня на день обновляется.
  • Тому ми не втрачаємо відваги. Хоч наша зовнішня людина зітліває, проте наша внутрішня людина оновлюється день у день.
  • Ибо кратковременное лёгкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу,
  • Адже наше тимчасове легке терпіння готує нам понад міру вічну славу,
  • когда мы смотрим не на видимое, но на невидимое: ибо видимое временно, а невидимое вечно.
  • оскільки ми не дивимося на видиме, а на те, що невидиме, бо видиме — тимчасове, а невидиме — вічне.

  • ← (2 Коринфянам 3) | (2 Коринфянам 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025