Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
English Standard Version
Мы же, как споспешники, умоляем вас, чтобы благодать Божия не тщетно была принята вами.
Working together with him, then, we appeal to you not to receive the grace of God in vain.
Ибо сказано: «во время благоприятное Я услышал тебя и в день спасения помог тебе». Вот, теперь время благоприятное, вот, теперь день спасения.
For he says,
“In a favorable time I listened to you,
and in a day of salvation I have helped you.”
Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.
“In a favorable time I listened to you,
and in a day of salvation I have helped you.”
Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.
Мы никому ни в чём не полагаем претыкания, чтобы не было порицаемо служение,
We put no obstacle in anyone’s way, so that no fault may be found with our ministry,
но во всём являем себя, как служители Божии, в великом терпении, в бедствиях, в нуждах, в тесных обстоятельствах,
but as servants of God we commend ourselves in every way: by great endurance, in afflictions, hardships, calamities,
под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, в бдениях, в постах,
beatings, imprisonments, riots, labors, sleepless nights, hunger;
в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви,
by purity, knowledge, patience, kindness, the Holy Spirit, genuine love;
в слове истины, в силе Божией, с оружием правды в правой и левой руке,
by truthful speech, and the power of God; with the weapons of righteousness for the right hand and for the left;
в чести и бесчестии, при порицаниях и похвалах: нас почитают обманщиками, но мы верны;
through honor and dishonor, through slander and praise. We are treated as impostors, and yet are true;
мы неизвестны, но нас узнают; нас почитают умершими, но вот, мы живы; нас наказывают, но мы не умираем;
as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as punished, and yet not killed;
нас огорчают, а мы всегда радуемся; мы нищи, но многих обогащаем; мы ничего не имеем, но всем обладаем.
as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything.
Уста наши отверсты к вам, Коринфяне, сердце наше расширено.
Вам не тесно в нас; но в сердцах ваших тесно.
You are not restricted by us, but you are restricted in your own affections.
В равное возмездие, — говорю, как детям, — распространитесь и вы.
In return (I speak as to children) widen your hearts also.
Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою?
The Temple of the Living God
Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership has righteousness with lawlessness? Or what fellowship has light with darkness?
Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership has righteousness with lawlessness? Or what fellowship has light with darkness?
Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным?
Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы — храм Бога живого, как сказал Бог: «вселюсь в них и буду ходить в них; и буду их Богом, и они будут Моим народом».
What agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; as God said,
“I will make my dwelling among them and walk among them,
and I will be their God,
and they shall be my people.
“I will make my dwelling among them and walk among them,
and I will be their God,
and they shall be my people.
«И потому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и не прикасайтесь к нечистому; и Я прииму вас».
Therefore go out from their midst,
and be separate from them, says the Lord,
and touch no unclean thing;
then I will welcome you,
and be separate from them, says the Lord,
and touch no unclean thing;
then I will welcome you,