Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
New International Version
Мы же, как споспешники, умоляем вас, чтобы благодать Божия не тщетно была принята вами.
As God’s co-workers we urge you not to receive God’s grace in vain.
Ибо сказано: «во время благоприятное Я услышал тебя и в день спасения помог тебе». Вот, теперь время благоприятное, вот, теперь день спасения.
Мы никому ни в чём не полагаем претыкания, чтобы не было порицаемо служение,
Paul’s Hardships
We put no stumbling block in anyone’s path, so that our ministry will not be discredited.
We put no stumbling block in anyone’s path, so that our ministry will not be discredited.
но во всём являем себя, как служители Божии, в великом терпении, в бедствиях, в нуждах, в тесных обстоятельствах,
Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses;
под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, в бдениях, в постах,
in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger;
в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви,
in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love;
в слове истины, в силе Божией, с оружием правды в правой и левой руке,
in truthful speech and in the power of God; with weapons of righteousness in the right hand and in the left;
в чести и бесчестии, при порицаниях и похвалах: нас почитают обманщиками, но мы верны;
through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors;
мы неизвестны, но нас узнают; нас почитают умершими, но вот, мы живы; нас наказывают, но мы не умираем;
known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed;
нас огорчают, а мы всегда радуемся; мы нищи, но многих обогащаем; мы ничего не имеем, но всем обладаем.
sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.
Уста наши отверсты к вам, Коринфяне, сердце наше расширено.
We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you.
Вам не тесно в нас; но в сердцах ваших тесно.
We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us.
В равное возмездие, — говорю, как детям, — распространитесь и вы.
As a fair exchange — I speak as to my children — open wide your hearts also.
Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою?
Warning Against Idolatry
Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?
Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?
Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным?
Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы — храм Бога живого, как сказал Бог: «вселюсь в них и буду ходить в них; и буду их Богом, и они будут Моим народом».
«И потому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и не прикасайтесь к нечистому; и Я прииму вас».