Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Галатам 3:22
-
Синодальный перевод
но Писание всех заключило под грехом, дабы обетование верующим дано было по вере в Иисуса Христа.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Писание объявило, что весь мир в плену у греха, так что то, что обещано на основании веры в Иисуса Христа, может быть даровано верующим. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Писание говорит, что весь мир находится в рабстве греха, а значит, обещанное может быть дано только по вере в Иисуса Христа и лишь тем, кто верит. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Але Письмо все замкнуло під гріхом, щоб віруючим була дана обітниця завдяки вірі в Ісуса Христа. -
(en) King James Bible ·
But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe. -
(en) New International Version ·
But Scripture has locked up everything under the control of sin, so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe. -
(en) English Standard Version ·
But the Scripture imprisoned everything under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Але Писання замкнуло все під гріхом, щоб обітниця з віри в Ісуса Христа була дана тим, які вірять. -
(en) New King James Version ·
But the Scripture has confined all under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нї, зачинило писаннє усе під гріхом, щоб обітуваннє од віри Ісус-Христової дане було віруючим. -
(ua) Сучасний переклад ·
Але Святе Писання проголосило, що весь світ перебуває під владою гріха. Отже, обітниця може бути дана вірою тільки тим, хто вірить [11] в Ісуса Христа. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та все зачинило Писа́ння під гріх, щоб віруючим була да́на обі́тниця з віри в Ісуса Христа. -
(en) New Living Translation ·
But the Scriptures declare that we are all prisoners of sin, so we receive God’s promise of freedom only by believing in Jesus Christ. -
(en) Darby Bible Translation ·
but the scripture has shut up all things under sin, that the promise, on the principle of faith of Jesus Christ, should be given to those that believe. -
(en) New American Standard Bible ·
But the Scripture has shut up everyone under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.