Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Турконяка
Братия! если и впадёт человек в какое согрешение, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, наблюдая каждый за собою, чтобы не быть искушённым.
Брати, якщо і впаде людина в якийсь переступ, то ви, духовні, виправляйте такого духом лагідності, кожний пильнуючи за собою, щоб і самому не потрапити в спокусу.
Носите бремена друг друга, и таким образом исполните закон Христов.
Носіть тягарі один одного і таким чином виконаєте Закон Христа.
Ибо кто почитает себя чем-нибудь, будучи ничто, тот обольщает сам себя.
Бо коли хто думає, що він є кимось, будучи нічим, то сам себе обманює.
Каждый да испытывает своё дело, и тогда будет иметь похвалу только в себе, а не в другом,
Нехай кожний випробовує своє діло, і тоді матиме похвалу тільки в собі, а не перед іншими.
Наставляемый словом, делись всяким добром с наставляющим.
Той, хто навчається слова, нехай ділиться всім добром із тим, хто його навчає.
Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнёт:
Не обманюйтеся, — Бог осміяний бути не може. Бо що лише людина посіє, те й пожне.
сеющий в плоть свою от плоти пожнёт тление, а сеющий в дух от духа пожнёт жизнь вечную.
Адже хто сіє для свого тіла, — пожне від тіла тління, а хто сіє для духа, — пожне від Духа вічне життя.
Делая добро, да не унываем, ибо в своё время пожнём, если не ослабеем.
Роблячи добро, не втрачаймо запалу, бо свого часу пожнемо, якщо не ослабнемо.
Итак, доколе есть время, будем делать добро всем, а наипаче своим по вере.
Тому, поки маємо час, робімо добро всім, а найперше тим, які рідні у вірі.
Видите, как много написал я вам своею рукою.
Погляньте, якими великими літерами написав я вам своєю рукою!
Желающие хвалиться по плоти принуждают вас обрезываться только для того, чтобы не быть гонимыми за крест Христов,
Ті, хто бажає хвалитися тілом, змушують вас обрізатися, щоб не бути переслідуваними за хрест Христа.
ибо и сами обрезывающиеся не соблюдают закона, но хотят, чтобы вы обрезывались, дабы похвалиться в вашей плоти.
Адже ті, хто обрізується, самі Закону не дотримують, але бажають, щоб ви були обрізані, аби хвалитися вашим тілом.
А я не желаю хвалиться, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа, которым для меня мир распят, и я для мира.
А я не став би хвалитися нічим іншим, як тільки хрестом Господа нашого Ісуса Христа, яким для мене розп’ятий світ, а я — для світу.
Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание, ни необрезание, а новая тварь.
Адже [в Ісусі Христі] не має значення ні обрізання, ні необрізання, але нове творіння.
Тем, которые поступают по сему правилу, мир им и милость, и Израилю Божию.
І на всіх, хто буде дотримуватися цього правила, нехай на них і на Божому Ізраїлі спочине мир і милість.
Впрочем, никто не отягощай меня, ибо я ношу язвы Господа Иисуса на теле моём.
Зрештою, хай ніхто не завдає мені труднощів, бо я ношу на моєму тілі рани [Господа] Ісуса.