Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Ефесянам 3:17
-
Синодальный перевод
верою вселиться Христу в сердца ваши,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
чтобы Христос жил в сердцах ваших благодаря вере. Пусть ваши корни и основа зиждутся на любви, -
(ru) Новый русский перевод ·
и чтобы через веру в ваши сердца вселился Христос; -
(ua) Переклад Хоменка ·
і щоб Христос вірою оселивсь у серцях ваших, а закорінені й утверджені у любові — -
(en) King James Bible ·
That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love, -
(en) New International Version ·
so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love, -
(en) English Standard Version ·
so that Christ may dwell in your hearts through faith — that you, being rooted and grounded in love, -
(ua) Переклад Турконяка ·
щоби через віру Христос оселився у ваших серцях, аби ви, укорінені й засновані на любові, -
(en) New King James Version ·
that Christ may dwell in your hearts through faith; that you, being rooted and grounded in love, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
щоб Христос вселив ся вірою в серця ваші, щоб ви, закоренившись і оснувавшись у любови, -
(ua) Сучасний переклад ·
Хай Христос живе у ваших серцях завдяки вірі вашій. Хай життя ваше засновується на любові, та зміцнюється в ній. -
(ua) Переклад Огієнка ·
щоб Христос через віру заме́шкав у ваших серця́х, щоб ви, закорі́нені й основані в любові, -
(en) New Living Translation ·
Then Christ will make his home in your hearts as you trust in him. Your roots will grow down into God’s love and keep you strong. -
(en) Darby Bible Translation ·
that the Christ may dwell, through faith, in your hearts, being rooted and founded in love, -
(en) New American Standard Bible ·
so that Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being rooted and grounded in love,