Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Хоменка
Для сего-то я, Павел, сделался узником Иисуса Христа за вас язычников.
Ось чому я, Павло, — в'язень Христа Ісуса за вас, поган.
Как вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас,
Думаю, що ви чули про ту спасенну ухвалу Божої ласки, яку він дав мені для вас,
потому что мне через откровение возвещена тайна (о чём я и выше писал кратко),
тобто, що він дав об'явленням мені знати тайну, як то я описав вам коротко.
то вы, читая, можете усмотреть моё разумение тайны Христовой,
Коли ви це перечитаєте, зможете збагнути, яке я маю розуміння тієї Христової тайни.
которая не была возвещена прежним поколениям сынов человеческих, как ныне открыта святым Апостолам Его и пророкам Духом Святым,
Вона бо не була відкрита синам людським у минулих поколіннях, як то вона тепер відкрита через Духа святим апостолам його і пророкам,
чтобы и язычникам быть сонаследниками, составляющими одно тело, и сопричастниками обетования Его во Христе Иисусе посредством благовествования,
а саме: що погани мають доступ до такої самої спадщини, і вони члени того самого тіла й мають участь у тій самій обітниці в Христі Ісусі, через Євангелію.
которого служителем сделался я по дару благодати Божией, данной мне действием силы Его.
Я став її слугою за даром благодаті, що нею Бог наділив мене чином своєї сили.
Мне, наименьшему из всех святых, дана благодать сия — благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово
Мені, найпослідущому з усіх святих була дана ця благодать: звістувати поганам незбагненне багатство Христа
и открыть всем, в чём состоит домостроительство тайны, сокрывавшейся от вечности в Боге, создавшем всё Иисусом Христом,
і навчити всіх про спасенний задум тієї тайни, що від віків захована була в Бозі, який створив усе;
дабы ныне соделалась известною через Церковь начальствам и властям на небесах многоразличная премудрость Божия,
щоб об'явилася тепер началам і властям небесним через Церкву безконечна мудрість Божа,
по предвечному определению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем,
згідно з відвічним рішенням, що його Бог ухвалив у Христі Ісусі, Господі нашім,
в Котором мы имеем дерзновение и надёжный доступ через веру в Него.
в якому маємо сміливість і повний надії доступ через віру в нього.
Посему прошу вас не унывать при моих ради вас скорбях, которые суть ваша слава.
Тому благаю вас не падати духом з приводу мого горя, що його терплю за вас, бо воно — ваша слава.
Для сего преклоняю колени мои пред Отцом Господа нашего Иисуса Христа,
Ось чому я згинаю свої коліна перед Отцем,
от Которого именуется всякое отечество на небесах и на земле,
від якого бере ім'я все отцівство на небі й на землі;
да даст вам, по богатству славы Своей, крепко утвердиться Духом Его во внутреннем человеке,
щоб він дав вам за багатством своєї слави скріпитись у силі через його Духа, на зростання внутрішньої людини,
верою вселиться Христу в сердца ваши,
і щоб Христос вірою оселивсь у серцях ваших, а закорінені й утверджені у любові —
чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота,
спромоглися зрозуміти з усіма святими, яка її ширина, довжина, висота і глибина,
и уразуметь превосходящую разумение любовь Христову, дабы вам исполниться всею полнотою Божиею.
і спізнати оту любов Христову, що перевищує всяке уявлення, і таким чином сповнились усякою Божою повнотою.
А Тому, Кто действующею в нас силою может сделать несравненно больше всего, чего мы просим, или о чём помышляем,
А тому, хто може зробити куди більше за те, чого ми просимо або що ми розуміємо за діючою в нас силою,