Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Ефесянам 5:30
-
Синодальный перевод
потому что мы члены тела Его, от плоти Его и от костей Его.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
ибо мы — члены Тела Его. -
(ru) Новый русский перевод ·
потому что мы — члены Его тела. -
(ua) Переклад Хоменка ·
бо ми — члени тіла його. -
(en) King James Bible ·
For we are members of his body, of his flesh, and of his bones. -
(en) New International Version ·
for we are members of his body. -
(en) English Standard Version ·
because we are members of his body. -
(ua) Переклад Турконяка ·
бо ми — члени Його тіла: [з Його тіла і з Його кісток]. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
тим що ми члени тїла Його, від тїла Його і від костей Його. -
(ua) Сучасний переклад ·
бо ми всі — частини Тіла Його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо ми — члени Тіла Його від тіла Його й від косте́й Його! -
(en) New Living Translation ·
And we are members of his body. -
(en) Darby Bible Translation ·
for we are members of his body; [we are of his flesh, and of his bones.] -
(en) New American Standard Bible ·
because we are members of His body.