Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Ефесянам 5) | (Филиппийцам 1) →

Синодальный перевод

Новый русский перевод

  • Дети, повинуйтесь своим родителям в Господе, ибо сего требует справедливость.
  • Дети, будьте послушны своим родителям в Господе, это ваш долг.
  • «Почитай отца твоего и мать» — это первая заповедь с обетованием:
  • «Почитай отца и мать» — это первое повеление с обещанием:
  • «да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле».
  • «Чтобы тебе жить благополучно и долго на земле».18
  • И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем.
  • Отцы, не раздражайте ваших детей, но воспитывайте их в учении и наставлении Господа.
  • Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу,
  • Рабы, подчиняйтесь вашим земным хозяевам с почтением и страхом, от чистого сердца, как вы подчинялись бы и Христу.
  • не с видимою только услужливостью, как человекоугодники, но как рабы Христовы, исполняя волю Божию от души,
  • Делайте это не напоказ, только ради того, чтобы заслужить их доброе отношение, но делайте это как рабы Христа, от души исполняющие волю Бога.
  • служа с усердием, как Господу, а не как человекам,
  • Служите со старанием, как вы служили бы Господу, а не людям.
  • зная, что каждый получит от Господа по мере добра, которое он сделал, раб ли, или свободный.
  • Знайте, что Господь вознаградит каждое доброе дело, кто бы его ни сделал, раб или свободный.
  • И вы, господа, поступайте с ними так же, умеряя строгость, зная, что и над вами самими и над ними есть на небесах Господь, у Которого нет лицеприятия.
  • И вы, хозяева, так же относитесь к своим рабам. Перестаньте им угрожать. Помните, что на небесах есть Господь — хозяин над ними и над вами, и Он никому не отдает предпочтения.
  • Наконец, братия мои, укрепляйтесь Господом и могуществом силы Его.
  • И в заключение хочу сказать: укрепляйтесь в Господе Его мощью и силой.
  • Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских,
  • Наденьте на себя все вооружение, которое вам дал Бог, чтобы вы могли устоять перед происками дьявола.
  • потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных.
  • Потому что мы боремся не против людей из плоти и крови, а против начальств, против властей, против владык этого мира тьмы и против духов зла на небесах.
  • Для сего приимите всеоружие Божие, дабы вы могли противостать в день злый и, всё преодолев, устоять.
  • Поэтому возьмите все Божье вооружение, чтобы вы смогли противостать им в день, когда зло пойдет в наступление, и, все преодолев, выстоять.
  • Итак, станьте, препоясав чресла ваши истиною и облёкшись в броню праведности,
  • Встаньте твердо, подвязавшись поясом истины, надев броню праведности19
  • и обув ноги в готовность благовествовать мир;
  • и обув ноги в готовность возвещать Радостную Весть о мире.20
  • а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскалённые стрелы лукавого;
  • А кроме всего возьмите щит веры, которым вы сможете погасить горящие стрелы дьявола.21
  • и шлем спасения возьмите, и меч духовный, который есть Слово Божие.
  • Наденьте шлем спасения и возьмите меч от Духа — слово Божье.22
  • Всякою молитвою и прошением молитесь во всякое время духом, и старайтесь о сём самом со всяким постоянством и молением о всех святых
  • Молитесь всякими молитвами и прошениями во всякое время в Духе, для этого бодрствуйте и будьте постоянны в молитве за всех святых.
  • и о мне, дабы мне дано было слово — устами моими открыто с дерзновением возвещать тайну благовествования,
  • Молитесь и обо мне, чтобы, когда я говорю, мне были даны нужные слова и чтобы я мог бесстрашно объяснять тайну Радостной Вести,
  • для которого я исполняю посольство в узах, дабы я смело проповедовал, как мне должно.
  • послом которой я являюсь, даже находясь в этих цепях. Молитесь о том, чтобы я смело возвещал ее, как и должно.
  • А дабы и вы знали о моих обстоятельствах и делах, обо всём известит вас Тихик, возлюбленный брат и верный в Господе служитель,
  • А чтобы и вы были в курсе моих дел, вам все расскажет Тихик, наш дорогой брат и верный служитель Господа.
  • которого я и послал к вам для того самого, чтобы вы узнали о нас и чтобы он утешил сердца ваши.
  • Для этого я и посылаю его к вам, чтобы вы получили вести о нас и ободрились.
  • Мир братиям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.
  • Пусть у вас, братья, будет мир, любовь и вера от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.
  • Благодать со всеми, неизменно любящими Господа нашего Иисуса Христа. Аминь.
  • Благодать со всеми, кто бесконечно любит нашего Господа Иисуса Христа.

  • ← (Ефесянам 5) | (Филиппийцам 1) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025