Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Филиппийцам 1) | (Филиппийцам 3) →

Синодальный перевод

Cовременный перевод WBTC

  • Итак, если есть какое утешение во Христе, если есть какая отрада любви, если есть какое общение духа, если есть какое милосердие и сострадательность,
  • Итак, если для вас есть утешение во Христе, если вам ведома отрада, приносимая вашей любовью, если соучаствуете в Духе, если вам знакомо сострадание и привязанность,
  • то дополните мою радость: имейте одни мысли, имейте ту же любовь, будьте единодушны и единомысленны;
  • то я исполнен радости. Думайте одно, любите одно, объединяйтесь духовно и имейте одни и те же цели.
  • ничего не делайте по любопрению или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого высшим себя.
  • Не делайте ничего из зависти или пустого самодовольства. Наоборот, в уничижении своём считайте каждого выше себя.
  • Не о себе только каждый заботься, но каждый и о других.
  • Каждый из вас должен думать не только о своём благе, но также и о благе других.
  • Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе:
  • Рассуждайте и поступайте так, как Христос.
  • Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;
  • Хотя Он был Богом по природе Своей, Он не держался за это Своё равенство с Богом,
  • но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;
  • но уничижил Себя Самого, приняв образ раба и сделавшись по виду человеком.
  • смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.
  • Он смирил Себя до такой степени, что принял смерть, и смерть на кресте.
  • Посему и Бог превознёс Его и дал Ему имя выше всякого имени,
  • А посему, Бог вознёс Его до высочайшего положения и дал Ему имя выше всякого другого имени,
  • дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,
  • чтобы все преклонились перед именем Иисуса все, кто на небе, на земле и под землёй,
  • и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца.
  • и чтобы все уста произнесли, что Иисус Христос — Господь во славу Бога Отца.
  • Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны, не только в присутствии моём, но гораздо более ныне во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте своё спасение,
  • Итак, возлюбленные друзья мои, как вы повиновались мне не только, когда был я среди вас, но ещё более в моё отсутствие, со всем уважением и страхом, так же продолжайте трудиться, чтобы завершить своё спасение.
  • потому что Бог производит в вас и хотение и действие по Своему благоволению.
  • Ибо именно Бог вызывает у вас желания и поступки, которые угодны Богу.
  • Всё делайте без ропота и сомнения,
  • Делайте всё без жалоб и ссор,
  • чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращённого рода, в котором вы сияете, как светила в мире,
  • дабы оставаться чистыми и невинными, непорочными детьми Божьими среди испорченных и развращённых людей. Сияйте же среди них подобно звёздам в тёмном мире,
  • содержа слово жизни, к похвале моей в день Христов, что я не тщетно подвизался и не тщетно трудился.
  • неся им послание, жизнь созидающее, чтобы я гордился вами в день возвращения Христа, когда увижу, что участвовал в этом состязании и трудился не напрасно.
  • Но если я и соделываюсь жертвою за жертву и служение веры вашей, то радуюсь и сорадуюсь всем вам.
  • И даже если кровь моя должна будет пролиться в дополнение к жертвенному приношению веры вашей, я ликую и разделяю ликование со всеми вами.
  • О сём самом и вы радуйтесь и сорадуйтесь мне.
  • Так же и вы должны ликовать и разделить своё ликование со мной.
  • Надеюсь же в Господе Иисусе вскоре послать к вам Тимофея, дабы и я, узнав о ваших обстоятельствах, утешился духом.
  • Но я надеюсь с помощью Господа Иисуса послать к вам вскоре Тимофея, чтобы приободриться, узнав все новости о вас.
  • Ибо я не имею никого равно усердного, кто бы столь искренно заботился о вас,
  • У меня нет никого, кроме него, кто разделял бы чувства мои и искренне беспокоился бы о вашем благополучии.
  • потому что все ищут своего, а не того, что угодно Иисусу Христу.
  • Ибо все остальные беспокоятся лишь о своём, а не о том, что угодно Иисусу Христу.
  • А его верность вам известна, потому что он, как сын отцу, служил мне в благовествовании.
  • И вы знаете, как он проявил себя и что он, как сын отцу своему, служил вместе со мной в благовествовании.
  • Итак, я надеюсь послать его тотчас же, как скоро узнаю, что будет со мною.
  • И потому я надеюсь послать его к вам, как только увижу, как обстоят мои дела.
  • Я уверен в Господе, что и сам скоро приду к вам.
  • Надеюсь, что с помощью Господней сам я тоже смогу прийти вскоре.
  • Впрочем, я почёл нужным послать к вам Епафродита, брата и сотрудника и сподвижника моего, а вашего посланника и служителя в нужде моей,
  • Я считаю, что необходимо послать к вам Епафродита, моего собрата, товарища по трудам и соратника, посланного вами помогать мне в нуждах моих.
  • потому что он сильно желал видеть всех вас и тяжко скорбел о том, что до вас дошёл слух о его болезни.
  • Ибо он тоскует по всем вам и скорбит, что до вас дошёл слух о том, что он болен.
  • Ибо он был болен при смерти; но Бог помиловал его, и не его только, но и меня, чтобы не прибавилась мне печаль к печали.
  • В самом деле, он был болен и при смерти, но Бог смилостивился над ним (и не только над ним, но и надо мной тоже), чтобы у меня не было ещё большего горя.
  • Посему я скорее послал его, чтобы вы, увидев его снова, возрадовались, и я был менее печален.
  • И потому тем охотнее я посылаю его, чтобы вы, увидев его снова, возрадовались и чтобы у меня не было печали.
  • Примите же его в Господе со всякою радостью, и таких имейте в уважении,
  • Так приветствуйте его в Господе с радостью великой и воздавайте почести людям таким,
  • ибо он за дело Христово был близок к смерти, подвергая опасности жизнь, дабы восполнить недостаток ваших услуг мне.
  • ибо он едва не умер, трудясь на ниве Христовой, и подвергал жизнь свою опасности, чтобы завершить то, чего недоставало в вашем служении мне.

  • ← (Филиппийцам 1) | (Филиппийцам 3) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025