Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Филиппийцам 3) | (Колоссянам 1) →

Синодальный перевод

Cовременный перевод WBTC

  • Итак, братия мои возлюбленные и вожделенные, радость и венец мой, стойте так в Господе, возлюбленные.
  • Итак, возлюбленные мои братья, по ком томлюсь я, счастье моё и венец мой: стойте твёрдо на вере своей в Господа, как говорил я вам.
  • Умоляю Еводию, умоляю Синтихию мыслить то же о Господе.
  • Я призываю Еводию и Синтихию мыслить так же.
  • Ей, прошу и тебя, искренний сотрудник, помогай им, подвизавшимся в благовествовании вместе со мною и с Климентом и с прочими сотрудниками моими, которых имена — в книге жизни.
  • Я также прошу тебя, преданный мой соратник, пожалуйста, помогай этим женщинам, принимавшим участие в моих трудах благовествования, вместе с Климентом и другими моими соратниками, чьи имена записаны в книге жизни.
  • Радуйтесь всегда в Господе; и ещё говорю: радуйтесь.
  • Ликуйте в Господе ежечасно. Повторяю снова: Ликуйте!
  • Кротость ваша да будет известна всем человекам. Господь близко.
  • Пусть о вашем духе всепрощения станет известно всем. Господь близок.
  • Не заботьтесь ни о чём, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом,
  • Не беспокойтесь ни о чём, но при любых обстоятельствах, через молитву ли, через прошение ли, или через благодарение, пусть просьбы ваши станут известны Богу,
  • и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдёт сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.
  • и мир, исходящий от Бога, превосходящий понимание ваше, пусть охраняет сердца ваши и умы ваши во Христе Иисусе.
  • Наконец, братия мои, что только истинно, что честно, что справедливо, что чисто, что любезно, что достославно, что только добродетель и похвала, о том помышляйте.
  • В заключение, братья, скажу: помышляйте о том, что истинно, благородно, правильно, непорочно, достойно восхищения и приятно, обо всём достойном и похвальном
  • Чему вы научились, что приняли и слышали и видели во мне, то исполняйте, — и Бог мира будет с вами.
  • — о том, что узнали, получили, слышали и о том, что, как вы видели, делаю я. Продолжайте усердствовать во всём этом, и Бог, источник мира, будет с вами.
  • Я весьма возрадовался в Господе, что вы уже вновь начали заботиться о мне; вы и прежде заботились, но вам не благоприятствовали обстоятельства.
  • Я необыкновенно возрадовался в Господе, ибо наконец-то вы стали снова беспокоиться обо мне. Разумеется, вы всегда беспокоились обо мне, но у вас не было возможности показать это мне.
  • Говорю это не потому, что нуждаюсь, ибо я научился быть довольным тем, что у меня есть.
  • И не по нужде я это говорю, ибо научился довольствоваться тем, что у меня есть, в каком бы положении ни находился:
  • Умею жить и в скудости, умею жить и в изобилии; научился всему и во всём, насыщаться и терпеть голод, быть и в обилии и в недостатке.
  • я знал нужду, и знал изобилие, я научился быть довольным в любое время и при любых обстоятельствах, голоден я или сыт, пребываю в обилии или в недостатке.
  • Всё могу в укрепляющем меня Иисусе Христе.
  • Я могу всё превозмочь через Того, Кто даёт мне силу.
  • Впрочем, вы хорошо поступили, приняв участие в моей скорби.
  • Однако вы поступили хорошо, разделив со мной горести мои.
  • Вы знаете, Филиппийцы, что в начале благовествования, когда я вышел из Македонии, ни одна церковь не оказала мне участия подаянием и принятием, кроме вас одних;
  • Вы знаете сами, филиппийцы, что на заре проповеди благовестия, когда я покинул Македонию, ни одна из церквей не поделилась со мной от щедрот своих, кроме вас.
  • вы и в Фессалонику и раз и два присылали мне на нужду.
  • Ибо, когда я был в Фессалонике, вы неоднократно помогали мне в нужде.
  • Говорю это не потому, чтобы я искал даяния; но ищу плода, умножающегося в пользу вашу.
  • Не то, чтобы я искал даров. Скорее стремлюсь, чтобы прибыль была на вашем счету.
  • Я получил всё, и избыточествую; я доволен, получив от Епафродита посланное вами, как благовонное курение, жертву приятную, благоугодную Богу.
  • Мне уплачено сполна и даже более. У меня есть всё, что мне нужно, ибо получил я от Епафродита посланные вами дары. Это — приношения благоуханные, жертвы приятные, угодные Богу.
  • Бог мой да восполнит всякую нужду вашу, по богатству Своему в славе, Христом Иисусом.
  • И Бог мой удовлетворит все нужды ваши через славное богатство в Иисусе Христе.
  • Богу же и Отцу нашему слава во веки веков! Аминь.
  • Слава нашему Отцу и Учителю во веки веков. Аминь.
  • Приветствуйте всякого святого во Христе Иисусе. Приветствуют вас находящиеся со мною братия.
  • Приветствую всех людей Божьих. Братья, что со мною, приветствуют вас.
  • Приветствуют вас все святые, а наипаче из кесарева дома.
  • Все люди Божьи приветствуют вас, особенно домочадцы кесаревы.
  • Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.
  • Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами.

  • ← (Филиппийцам 3) | (Колоссянам 1) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025