Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иисус Навин 13:24
-
Синодальный перевод
Моисей дал также удел колену Гадову, сынам Гадовым, по племенам их:
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Моисей также дал землю колену Гада. Вот земли, которые он дал каждому из родов: -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот что Моисей дал роду Гада, по их кланам: -
(ua) Переклад Хоменка ·
Мойсей наділив і коліно Гада, синів Гада, за їхніми сім'ями. -
(en) King James Bible ·
And Moses gave inheritance unto the tribe of Gad, even unto the children of Gad according to their families. -
(en) New International Version ·
This is what Moses had given to the tribe of Gad, according to its clans: -
(en) English Standard Version ·
Moses gave an inheritance also to the tribe of Gad, to the people of Gad, according to their clans. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І дав Мойсей синам Ґада за їхніми родами, -
(en) New King James Version ·
The Land of Gad
Moses also had given an inheritance to the tribe of Gad, to the children of Gad according to their families. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І надїлив Мойсей поколїнню Гадовому, синам Гадовим, земельню державу по родах їх: -
(ua) Переклад Огієнка ·
І дав Мойсей Ґадовому племені, синам Ґада за їхніми родами, -
(en) New Living Translation ·
The Land Given to the Tribe of Gad
Moses had assigned the following area to the clans of the tribe of Gad. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Moses gave [a portion] to the tribe of Gad, to the children of Gad according to their families. -
(en) New American Standard Bible ·
Moses also gave an inheritance to the tribe of Gad, to the sons of Gad, according to their families.