Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иисус Навин 22:1
-
Синодальный перевод
Тогда Иисус призвал колено Рувимово, Гадово и половину колена Манассиина и сказал им:
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем Иисус созвал всех из колен Рувима, Гада и Манассиина -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус призвал рувимитов, гадитов и половину рода Манассии -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді Ісус покликав рувимлян, гадіїв і півколіна Манассії, -
(en) King James Bible ·
Tribes beyond the Jordan Return
Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, -
(en) New International Version ·
Eastern Tribes Return Home
Then Joshua summoned the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh -
(en) English Standard Version ·
The Eastern Tribes Return Home
At that time Joshua summoned the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді закликав Ісус синів Рувима, синів Ґада і половину племені Манасії, -
(en) New King James Version ·
Eastern Tribes Return to Their Lands
Then Joshua called the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Покликав тодї Йозуа Рубенїїв та Гадїїв і половину поколїння Манассіїного, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тоді покликав Ісус племе́но Рувимове та Ґадове, та половину Манасіїного племени, -
(en) New Living Translation ·
The Eastern Tribes Return Home
Then Joshua called together the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh. -
(en) Darby Bible Translation ·
Tribes beyond the Jordan Return
Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, -
(en) New American Standard Bible ·
Tribes beyond Jordan Return
Then Joshua summoned the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh,