Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Тимофею 1) | (1 Тимофею 3) →

Синодальный перевод

New American Standard Bible

  • Итак, прежде всего прошу совершать молитвы, прошения, моления, благодарения за всех человеков,
  • A Call to Prayer

    First of all, then, I urge that entreaties and prayers, petitions and thanksgivings, be made on behalf of all men,
  • за царей и за всех начальствующих, дабы проводить нам жизнь тихую и безмятежную во всяком благочестии и чистоте,
  • for kings and all who are in authority, so that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.
  • ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу,
  • This is good and acceptable in the sight of God our Savior,
  • Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины.
  • who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
  • Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус,
  • For there is one God, and one mediator also between God and men, the man Christ Jesus,
  • предавший Себя для искупления всех. Таково было в своё время свидетельство,
  • who gave Himself as a ransom for all, the testimony given at the proper time.
  • для которого я поставлен проповедником и Апостолом, — истину говорю во Христе, не лгу, — учителем язычников в вере и истине.
  • For this I was appointed a preacher and an apostle (I am telling the truth, I am not lying) as a teacher of the Gentiles in faith and truth.
  • Итак, желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева и сомнения;
  • Therefore I want the men in every place to pray, lifting up holy hands, without wrath and dissension.
  • чтобы также и жёны, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос, не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,

  • Women Instructed

    Likewise, I want women to adorn themselves with proper clothing, modestly and discreetly, not with braided hair and gold or pearls or costly garments,
  • но добрыми делами, как прилично жёнам, посвящающим себя благочестию.
  • but rather by means of good works, as is proper for women making a claim to godliness.
  • Жена да учится в безмолвии, со всякою покорностью;
  • A woman must quietly receive instruction with entire submissiveness.
  • а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.
  • But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man, but to remain quiet.
  • Ибо прежде создан Адам, а потом Ева;
  • For it was Adam who was first created, and then Eve.
  • и не Адам прельщён; но жена, прельстившись, впала в преступление;
  • And it was not Adam who was deceived, but the woman being deceived, fell into transgression.
  • впрочем, спасётся через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием.
  • But women will be preserved through the bearing of children if they continue in faith and love and sanctity with self-restraint.

  • ← (1 Тимофею 1) | (1 Тимофею 3) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025