Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Тимофею 2) | (1 Тимофею 4) →

Синодальный перевод

New International Version

  • Верно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает.
  • Qualifications for Overseers and Deacons

    Here is a trustworthy saying: Whoever aspires to be an overseer desires a noble task.
  • Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен,
  • Now the overseer is to be above reproach, faithful to his wife, temperate, self-controlled, respectable, hospitable, able to teach,
  • не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,
  • not given to drunkenness, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money.
  • хорошо управляющий домом своим, детей содержащий в послушании со всякою честностью;
  • He must manage his own family well and see that his children obey him, and he must do so in a manner worthy of fulla respect.
  • ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией?
  • (If anyone does not know how to manage his own family, how can he take care of God’s church?)
  • Не должен быть из новообращённых, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом.
  • He must not be a recent convert, or he may become conceited and fall under the same judgment as the devil.
  • Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую.
  • He must also have a good reputation with outsiders, so that he will not fall into disgrace and into the devil’s trap.
  • Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы,
  • In the same way, deaconsb are to be worthy of respect, sincere, not indulging in much wine, and not pursuing dishonest gain.
  • хранящие таинство веры в чистой совести.
  • They must keep hold of the deep truths of the faith with a clear conscience.
  • И таких надобно прежде испытывать, потом, если беспорочны, допускать до служения.
  • They must first be tested; and then if there is nothing against them, let them serve as deacons.
  • Равно и жёны их должны быть честны, не клеветницы, трезвы, верны во всём.
  • In the same way, the womenc are to be worthy of respect, not malicious talkers but temperate and trustworthy in everything.
  • Диакон должен быть муж одной жены, хорошо управляющий детьми и домом своим.
  • A deacon must be faithful to his wife and must manage his children and his household well.
  • Ибо хорошо служившие приготовляют себе высшую степень и великое дерзновение в вере во Христа Иисуса.
  • Those who have served well gain an excellent standing and great assurance in their faith in Christ Jesus.
  • Сие пишу тебе, надеясь вскоре прийти к тебе,
  • Reasons for Paul’s Instructions

    Although I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that,
  • чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живого, столп и утверждение истины.
  • if I am delayed, you will know how people ought to conduct themselves in God’s household, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.
  • И беспрекословно — великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознёсся во славе.
  • Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great:
    He appeared in the flesh,
    was vindicated by the Spirit,d
    was seen by angels,
    was preached among the nations,
    was believed on in the world,
    was taken up in glory.

  • ← (1 Тимофею 2) | (1 Тимофею 4) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025