Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Тимофею 1:4
-
Синодальный перевод
и желаю видеть тебя, вспоминая о слезах твоих, дабы мне исполниться радости,
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я жажду повидать тебя, вспоминая твои слезы обо мне и исполняясь радости. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я вспоминаю твои слезы и очень хочу увидеть тебя: эта встреча крайне обрадовала бы меня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
згадуючи твої сльози, бажаю побачитися з тобою, щоб сповнитися радощами. -
(en) King James Bible ·
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy; -
(en) New International Version ·
Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy. -
(en) English Standard Version ·
As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with joy. -
(ua) Переклад Турконяка ·
бажаючи бачити тебе, згадуючи твої сльози, аби наповнитися радістю. -
(en) New King James Version ·
greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
бажаючи видїти тебе, памятаючи сльози твої, щоб сповнитись радощами, -
(ua) Сучасний переклад ·
Пам’ятаючи сльози твої, я палко бажаю побачити тебе, щоб сповнитися радістю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я бажаю побачити тебе, пам'ята́ючи сльо́зи твої, щоб напо́внитись радістю. -
(en) New Living Translation ·
I long to see you again, for I remember your tears as we parted. And I will be filled with joy when we are together again. -
(en) Darby Bible Translation ·
earnestly desiring to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy; -
(en) New American Standard Bible ·
longing to see you, even as I recall your tears, so that I may be filled with joy.