Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Тимофею 2:10
-
Синодальный перевод
Посему я всё терплю ради избранных, дабы и они получили спасение во Христе Иисусе с вечною славою.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Посему я терплю всё ради блага избранных, чтобы и они могли достичь спасения во Христе Иисусе, а вместе со спасением и вечной славы. -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому я терплю все ради избранных Богом, чтобы и им получить спасение, которое в Иисусе Христе, вместе с вечной славой. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тому я все терплю ради вибраних, щоб і вони осягли спасіння, що в Христі Ісусі, з вічною славою. -
(en) King James Bible ·
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory. -
(en) New International Version ·
Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory. -
(en) English Standard Version ·
Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus with eternal glory. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому все терплю заради вибраних, щоб і вони отримали спасіння в Ісусі Христі з вічною славою. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим усе терплю ради вибраних, щоб і вони осягли спасеннє, що в Христї Ісусї з вічньою славою. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тому я терплю все заради людей, вибраних Богом, щоб і вони одержали спасіння в Ісусі Христі разом з вічною Славою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Через це перено́шу я все ради ви́браних, щоб і вони доступили спасі́ння, що в Христі Ісусі, зо славою вічною. -
(en) New Living Translation ·
So I am willing to endure anything if it will bring salvation and eternal glory in Christ Jesus to those God has chosen. -
(en) Darby Bible Translation ·
For this cause I endure all things for the sake of the elect, that *they* also may obtain the salvation which [is] in Christ Jesus with eternal glory. -
(en) New American Standard Bible ·
For this reason I endure all things for the sake of those who are chosen, so that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus and with it eternal glory.