Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Тимофею 3:13
-
Синодальный перевод
Злые же люди и обманщики будут преуспевать во зле, вводя в заблуждение и заблуждаясь.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но недобрые люди и мошенники станут ещё хуже, будут обмануты сами и будут обманывать других. -
(ru) Новый русский перевод ·
А злые люди и мошенники будут лишь все глубже и глубже погрязать в обмане сами и обманывать других. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А лихі люди й дурисвіти будуть чим далі, тим до гіршого посуватися, зводячи інших, і самі зведені. -
(en) King James Bible ·
But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived. -
(en) New International Version ·
while evildoers and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived. -
(en) English Standard Version ·
while evil people and impostors will go on from bad to worse, deceiving and being deceived. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А лихі люди і шахраї матимуть успіх у злому, обманюючи й самі будучи обмануті. -
(en) New King James Version ·
But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Лукаві ж люде та чарівники дійдуть до гіршого, зводячи та даючи себе зводити. -
(ua) Сучасний переклад ·
Злі люди й шахраї стануть ще гіршими, та, обманюючи інших, дуритимуть саміх себе. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А люди лихі та дури́світи матимуть у́спіх у злому, зво́дячи й зве́дені бувши. -
(en) New Living Translation ·
But evil people and impostors will flourish. They will deceive others and will themselves be deceived. -
(en) Darby Bible Translation ·
But wicked men and juggling impostors shall advance in evil, leading and being led astray. -
(en) New American Standard Bible ·
But evil men and impostors will proceed from bad to worse, deceiving and being deceived.