Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
Переклад Куліша та Пулюя
Напоминай им повиноваться и покоряться начальству и властям, быть готовыми на всякое доброе дело,
Нагадуй їм, щоб начальства і власти слухали і корились, і до всякого доброго дїла були готові,
никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими, и оказывать всякую кротость ко всем человекам.
щоб нїкого не хулили, не були сварливі, а тихі, показуючи всяку лагідність до всїх людей.
Ибо и мы были некогда несмысленны, непокорны, заблудшие, были рабы похотей и различных удовольствий, жили в злобе и зависти, были гнусны, ненавидели друг друга.
Були бо колись і ми нерозумні, непокірні, і зведені слуги похотям та всяким розкошам, живучи в злобі та завистї, гидкими бувши та ненавидячи один одного.
Когда же явилась благодать и человеколюбие Спасителя нашего, Бога,
Як же явилась благость і чоловіколюбиє Спаса нашого Бога,
Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом,
не з дїл праведних, що ми робили, а по своїй милости спас нас купеллю новорождення і обновлення Духа сьвятого,
Которого излил на нас обильно через Иисуса Христа, Спасителя нашего,
котрого вилив на нас щедро через Ісуса Христа, Спасителя нашого,
чтобы, оправдавшись Его благодатью, мы по упованию соделались наследниками вечной жизни.
щоб оправдившись благодаттю Його, зробились ми наслїдниками по надїї життя вічнього.
Слово это верно; и я желаю, чтобы ты подтверждал о сём, дабы уверовавшие в Бога старались быть прилежными к добрым делам: это хорошо и полезно человекам.
Вірне слово, і хочу, щоб про се ти впевняв, щоб которі увірували в Бога, старались пильнувати добрих дїл. Добре воно і користне людям.
Глупых же состязаний и родословий, и споров и распрей о законе удаляйся, ибо они бесполезны и суетны.
Дурного ж змагання, та родоводів, та спорів, та сварок про закон цурай ся, бо вони не на користь і марні.
Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся,
Єретика чоловіка після первого і другого напомину, покинь,
зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден.
знаючи, що такий розвертаєть ся і грішить, осудивши сам себе.
Когда пришлю к тебе Артему или Тихика, поспеши прийти ко мне в Никополь, ибо я положил там провести зиму.
Як пришлю Артема до тебе або Тихика, постарайсь прийти до мене в Никополь: там бо надумавсь я зазимувати.
Зину законника и Аполлоса позаботься отправить так, чтобы у них ни в чём не было недостатка.
Зину законника та Аполоса старанно випровадь, щоб нї в чому не мали недостатку.
Пусть и наши учатся упражняться в добрых делах, в удовлетворении необходимым нуждам, дабы не были бесплодны.
Нехай і наші вчять ся пильнувати добрих дїл для конечних потріб, щоб не були без овощу.