Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Филимону 1:22
-
Синодальный перевод
А вместе приготовь для меня и помещение; ибо надеюсь, что по молитвам вашим я буду дарован вам.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Также приготовь для меня гостевую комнату, ибо я надеюсь, что буду передан невредимым в твои руки в ответ на твои молитвы. -
(ru) Новый русский перевод ·
И еще одно. Приготовь, пожалуйста, для меня комнату, так как я надеюсь, что благодаря вашим молитвам я скоро буду возвращен вам. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А заразом приготуй мені помешкання: надіюсь бо, що завдяки вашим молитвам буду дарований вам. -
(en) King James Bible ·
But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you. -
(en) New International Version ·
And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers. -
(en) English Standard Version ·
At the same time, prepare a guest room for me, for I am hoping that through your prayers I will be graciously given to you. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А разом з тим приготуй мені помешкання, бо сподіваюся, що завдяки вашим молитвам буду вам подарований. -
(en) New King James Version ·
But, meanwhile, also prepare a guest room for me, for I trust that through your prayers I shall be granted to you. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Разом же наготов менї і господу; надїюсь бо, що молитвами вашими буду дарований вам. -
(ua) Сучасний переклад ·
Також приготуй, будь ласка, помешкання для мене, бо маю надію, що молитвами вашими повернуся до вас безпечно. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ра́зом мені приготуй і поме́шкання, бо наді́юся я, що за ваші моли́тви я буду дарований вам. -
(en) New Living Translation ·
One more thing — please prepare a guest room for me, for I am hoping that God will answer your prayers and let me return to you soon. -
(en) Darby Bible Translation ·
But withal prepare me also a lodging; for I hope that I shall be granted to you through your prayers. -
(en) New American Standard Bible ·
At the same time also prepare me a lodging, for I hope that through your prayers I will be given to you.