Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Евреям 13:20
-
Синодальный перевод
Бог же мира, воздвигший из мёртвых Пастыря овец великого Кровию завета вечного, Господа нашего Иисуса [Христа],
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так пусть же Бог мира, воскресивший из мёртвых Великого Пастыря овец Своих, нашего Господа Иисуса, через Кровь вечного соглашения, дарует вам всё доброе, чтобы вы исполнили волю Его! -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть Бог, источник мира, Который благодаря крови, скрепляющей вечный завет, воскресил из мертвых Господа нашего Иисуса — великого Пастыря Своих овец, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Нехай Бог миру, що підняв з мертвих того, хто кров'ю вічного завіту став великим Пастирем овець, — Господа нашого Ісуса, — -
(en) King James Bible ·
Benediction and Final Greetings
Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, -
(en) New International Version ·
Benediction and Final Greetings
Now may the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep, -
(en) English Standard Version ·
Benediction
Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Бог миру, Який кров’ю вічного Завіту підняв з мертвих Великого Пастиря овець — Господа нашого Ісуса, -
(en) New King James Version ·
Benediction, Final Exhortation, Farewell
Now may the God of peace who brought up our Lord Jesus from the dead, that great Shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бог же впокою, що підняв з мертвих великого Пастиря вівцям через кров завіту вічнього, Господа нашого Ісуса Христа, -
(ua) Сучасний переклад ·
Хай Бог миру, Який, через кров Нового Заповіту, воскресив з мертвих великого Пастиря стада Божого, нашого Господа Ісуса, знарядить вас усім добрим, щоб ви могли здійснити Його волю: зробити усе, що приємне для Нього, через Ісуса Христа, Якому нехай буде Слава навічно. Амінь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бог же миру, що з мертвих підняв великого Па́стиря вівцям кров'ю вічного заповіту, Господа нашого Ісуса, -
(en) New Living Translation ·
Now may the God of peace —
who brought up from the dead our Lord Jesus,
the great Shepherd of the sheep,
and ratified an eternal covenant with his blood — -
(en) Darby Bible Translation ·
Benediction and Final Greetings
But the God of peace, who brought again from among [the] dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, in [the power of the] blood of [the] eternal covenant, -
(en) New American Standard Bible ·
Benediction
Now the God of peace, who brought up from the dead the great Shepherd of the sheep through the blood of the eternal covenant, even Jesus our Lord,