Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Евреям 12) | (Откровение 1) →

Синодальный перевод

Сучасний переклад

  • Братолюбие между вами да пребывает.
  • Тож любить одне одного як брати і сестри у Христі.
  • Страннолюбия не забывайте, ибо через него некоторые, не зная, оказали гостеприимство Ангелам.
  • Ніколи не забувайте про гостинність, адже дехто був гостинний до Ангелів, навіть не впізнавши їх.
  • Помните узников, как бы и вы с ними были в узах, и страждущих, как и сами находитесь в теле.
  • Пам’ятайте про ув’язнених так, ніби ви ув’язнені разом з ними. Пам’ятайте про тих, хто страждає, розуміючи, що й ви самі можете зазнати таких страждань.
  • Брак у всех да будет честен и ложе непорочно; блудников же и прелюбодеев судит Бог.
  • Шануйте шлюб; сімейне ложе мусить бути непорочним. Бо розпусників і перелюбців Бог засудить.
  • Имейте нрав несребролюбивый, довольствуясь тем, что есть. Ибо Сам сказал: «не оставлю тебя и не покину тебя»,
  • Не зв’язуйте своє життя з любов’ю до грошей, задовольняйтеся тим, що маєте. Адже Бог сказав:
    «Я вас ніколи не залишу. Від вас ніколи не відмовлюсь». Повторення
  • так что мы смело говорим: «Господь мне помощник, и не убоюсь: что сделает мне человек?»
  • Тож ми можемо впевнено сказати:
    «Господь — моя підтримка; Я не боятимусь нічого. Що люди можуть мені заподіяти?»
  • Поминайте наставников ваших, которые проповедовали вам слово Божие, и, взирая на кончину их жизни, подражайте вере их.
  • Пам’ятайте наставників своїх, які навчили вас Слову Божому. Зважайте на те, як жили і померли вони, та наслідуйте віру їхню.
  • Иисус Христос вчера и сегодня и вовеки Тот же.
  • Ісус Христос — незмінний вчора, сьогодні й завжди.
  • Учениями различными и чуждыми не увлекайтесь; ибо хорошо благодатью укреплять сердца, а не яствами, от которых не получили пользы занимающиеся ими.
  • Не дозволяйте збити себе з путі різним непевним ученням. Шукаючи духовні сили, покладайтеся тільки на Божу милість, а не на правила про їжу. Ніхто ніколи не мав вигоди, підтримуючи ті закони.
  • Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права питаться служащие скинии.
  • Ми маємо жертовник,[40] з якого не мають права їсти ті, хто служить у Святому Наметі.
  • Так как тела животных, которых кровь для очищения греха вносится первосвященником во святилище, сжигаются вне стана, —
  • Юдейські первосвященики беруть кров забитих тварин до Святая Святих.[41] Вони приносять її в жертву за гріхи, а туші спалюють за табором.
  • то и Иисус, дабы освятить людей Кровию Своею, пострадал вне врат.
  • Так і Ісус страждав за міською брамою, щоб дати Своїм людям святість через Свою кров.
  • Итак, выйдем к Нему за стан, нося Его поругание;
  • Ось чому ходімо до Нього за межі табору, й розділимо Його зганьблену долю.
  • ибо не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего.
  • Бо у нас тут немає вічного міста, ми тільки шукаємо прийдешнє місто.
  • Итак, будем через Него непрестанно приносить Богу жертву хвалы, то есть плод уст, прославляющих имя Его.
  • Тож через Ісуса повинні постійно приносити пожертву Господу, тобто хвалу з уст наших, що визнають Його Ім’я.
  • Не забывайте также благотворения и общительности, ибо таковые жертвы благоугодны Богу.
  • І не забуваймо творити добро й ділитися тим, що маємо, з іншими, бо такі жертви милі Богу.
  • Повинуйтесь наставникам вашим и будьте покорны, ибо они неусыпно пекутся о душах ваших, как обязанные дать отчёт; чтобы они делали это с радостью, а не воздыхая, ибо это для вас неполезно.
  • Слухайте наставників своїх, тому що вони відповідальні за ваш духовний ріст. Коріться їм, щоб вони могли виконувати свою справу з радістю й без гірких зітхань, бо це корисне для вас.
  • Молитесь о нас; ибо мы уверены, что имеем добрую совесть, потому что во всём желаем вести себя честно.
  • Продовжуйте молитися за нас. Ми впевнені у своєї праці, бо з чистим сумлінням робимо усе, що є найкращім.
  • Особенно же прошу делать это, дабы я скорее возвращён был вам.
  • Особливо ж благаю вас молитися, щоб Бог швидше повернув мене до вас.
  • Бог же мира, воздвигший из мёртвых Пастыря овец великого Кровию завета вечного, Господа нашего Иисуса [Христа],
  • Хай Бог миру, Який, через кров Нового Заповіту, воскресив з мертвих великого Пастиря стада Божого, нашого Господа Ісуса, знарядить вас усім добрим, щоб ви могли здійснити Його волю: зробити усе, що приємне для Нього, через Ісуса Христа, Якому нехай буде Слава навічно. Амінь.
  • да усовершит вас во всяком добром деле, к исполнению воли Его, производя в вас благоугодное Ему через Иисуса Христа. Ему слава во веки веков! Аминь.
  • Прошу вас, братия, примите сие слово увещания; я же не много и написал вам.
  • Благаю вас, брати і сестри, прийняти з терпінням моє послання підтримки. Зрештою, це короткий лист.
  • Знайте, что брат наш Тимофей освобождён, и я вместе с ним, если он скоро придёт, увижу вас.
  • Я хочу, щоб ви знали, що брат наш Тимофій [42] звільнений з в’язниці. Якщо він встигне прибути, то ми з ним будемо разом, коли я побачу вас.
  • Приветствуйте всех наставников ваших и всех святых. Приветствуют вас Италийские.
  • Передавайте наші вітання всім вашим наставникам і всім Божим людям. Шлють вам вітання ваші браття з Італії.
  • Благодать со всеми вами. Аминь.
  • Хай милість Божа буде з вами всіма.

  • ← (Евреям 12) | (Откровение 1) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025