Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Синодальный перевод
King James Bible
Ибо всякий первосвященник, из человеков избираемый, для человеков поставляется на служение Богу, чтобы приносить дары и жертвы за грехи,
The Perfect High Priest
For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
могущий снисходить невежествующим и заблуждающим, потому что и сам обложен немощью,
Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
и посему он должен как за народ, так и за себя приносить жертвы о грехах.
And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
И никто сам собою не приемлет этой чести, но призываемый Богом, как и Аарон.
And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
Так и Христос не Сам Себе присвоил славу быть первосвященником, но Тот, Кто сказал Ему: «Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя»;
So also Christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.
как и в другом месте говорит: «Ты священник вовек по чину Мелхиседека».
As he saith also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принёс молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за Своё благоговение;
Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
хотя Он и Сын, однако страданиями навык послушанию,
Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
и, совершившись, сделался для всех послушных Ему виновником спасения вечного,
And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
быв наречён от Бога Первосвященником по чину Мелхиседека.
Called of God an high priest after the order of Melchisedec.
О сём надлежало бы нам говорить много; но трудно истолковать, потому что вы сделались не способны слушать.
Warning against Drifting Away
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
Ибо, судя по времени, вам надлежало быть учителями; но вас снова нужно учить первым началам слова Божия, и для вас нужно молоко, а не твёрдая пища.
For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
Всякий, питаемый молоком, несведущ в слове правды, потому что он младенец;
For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.