Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Евреям 4) | (Евреям 6) →

Синодальный перевод

New King James Version

  • Ибо всякий первосвященник, из человеков избираемый, для человеков поставляется на служение Богу, чтобы приносить дары и жертвы за грехи,
  • Qualifications for High Priesthood

    For every high priest taken from among men is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins.
  • могущий снисходить невежествующим и заблуждающим, потому что и сам обложен немощью,
  • He can [a]have compassion on those who are ignorant and going astray, since he himself is also subject to weakness.
  • и посему он должен как за народ, так и за себя приносить жертвы о грехах.
  • Because of this he is required as for the people, so also for himself, to offer sacrifices for sins.
  • И никто сам собою не приемлет этой чести, но призываемый Богом, как и Аарон.
  • And no man takes this honor to himself, but he who is called by God, just as Aaron was.
  • Так и Христос не Сам Себе присвоил славу быть первосвященником, но Тот, Кто сказал Ему: «Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя»;
  • A Priest Forever

    So also Christ did not glorify Himself to become High Priest, but it was He who said to Him:
    “You are My Son,
    Today I have begotten You.”
  • как и в другом месте говорит: «Ты священник вовек по чину Мелхиседека».
  • As He also says in another place:
    “You are a priest forever
    According to the order of Melchizedek”;
  • Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принёс молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за Своё благоговение;
  • who, in the days of His flesh, when He had offered up prayers and supplications, with vehement cries and tears to Him who was able to save Him from death, and was heard because of His godly fear,
  • хотя Он и Сын, однако страданиями навык послушанию,
  • though He was a Son, yet He learned obedience by the things which He suffered.
  • и, совершившись, сделался для всех послушных Ему виновником спасения вечного,
  • And having been perfected, He became the author of eternal salvation to all who obey Him,
  • быв наречён от Бога Первосвященником по чину Мелхиседека.
  • called by God as High Priest “according to the order of Melchizedek,”
  • О сём надлежало бы нам говорить много; но трудно истолковать, потому что вы сделались не способны слушать.
  • of whom we have much to say, and hard to explain, since you have become dull of hearing.
  • Ибо, судя по времени, вам надлежало быть учителями; но вас снова нужно учить первым началам слова Божия, и для вас нужно молоко, а не твёрдая пища.
  • Spiritual Immaturity

    For though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you again the first principles of the [b]oracles of God; and you have come to need milk and not solid food.
  • Всякий, питаемый молоком, несведущ в слове правды, потому что он младенец;
  • For everyone who partakes only of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe.
  • твёрдая же пища свойственна совершенным, у которых чувства навыком приучены к различению добра и зла.
  • But solid food belongs to those who are [c]of full age, that is, those who by reason of [d]use have their senses exercised to discern both good and evil.

  • ← (Евреям 4) | (Евреям 6) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025