Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Евреям 8:12
-
Синодальный перевод
потому что Я буду милостив к неправдам их, и грехов их и беззаконий их не воспомяну более».
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я буду милостив к их проступкам и забуду о грехах их". -
(ru) Новый русский перевод ·
Ведь Я прощу их беззакония
и больше не вспомню их грехов».55 -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я бо буду милостив супроти їхньої несправедливосте, і їхніх гріхів не буду згадувати більше.» -
(en) King James Bible ·
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more. -
(en) English Standard Version ·
For I will be merciful toward their iniquities,
and I will remember their sins no more.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому що Я буду милосердний до їхньої неправедності й більше не згадаю їхніх гріхів [та їхнього беззаконня]. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим що милостив буду на неправди їх, і гріхів їх і беззаконий їх не згадувати му більше." -
(ua) Сучасний переклад ·
Бо Я прощу їм їхні помилки і їхні гріхи не буду пам’ятати». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Буду бо Я милости́вий до їхніх неправд, і їхніх гріхів не згадаю Я більш“! -
(en) Darby Bible Translation ·
Because I will be merciful to their unrighteousnesses, and their sins and their lawlessnesses I will never remember any more. -
(en) New American Standard Bible ·
“FOR I WILL BE MERCIFUL TO THEIR INIQUITIES,
AND I WILL REMEMBER THEIR SINS NO MORE.”