Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Откровение 16:4
-
Синодальный перевод
Третий Ангел вылил чашу свою в реки и источники вод: и сделалась кровь.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И тогда третий ангел вылил свою чашу в реки и источники, и обратились они в кровь. -
(ru) Новый русский перевод ·
Третий ангел вылил содержимое своей чаши на реки и на источники вод, и те также превратились в кровь.106 -
(ua) Переклад Хоменка ·
Третій вилив чашу свою на річки і на джерела вод: і стала кров. -
(en) King James Bible ·
And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood. -
(en) New International Version ·
The third angel poured out his bowl on the rivers and springs of water, and they became blood. -
(en) English Standard Version ·
The third angel poured out his bowl into the rivers and the springs of water, and they became blood. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А третій вилив свою чашу на ріки й джерела вод — і стали кров’ю. -
(en) New King James Version ·
Third Bowl: The Waters Turn to Blood
Then the third angel poured out his bowl on the rivers and springs of water, and they became blood. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І третїй ангел вилив чашу свою на ріки і жерела водні; і стала кров. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тоді третій Ангел вилив чашу свою в річки й водні джерела, й перетворилися вони на кров. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Третій же ангол вилив чашу свою на річки́ та на водні джере́ла, — і сталася кров. -
(en) New Living Translation ·
Then the third angel poured out his bowl on the rivers and springs, and they became blood. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the third poured out his bowl on the rivers, and [on] the fountains of waters; and they became blood. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the third angel poured out his bowl into the rivers and the springs of waters; and they became blood.