Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Откровение 9:21
-
Синодальный перевод
И не раскаялись они в убийствах своих, ни в чародействах своих, ни в блудодеянии своём, ни в воровстве своём.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они не покаялись ни в совершённых ими убийствах, ни в колдовстве, ни в разврате, ни в воровстве. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они не раскаялись ни в убийствах своих, ни в колдовстве, ни в разврате, ни в воровстве. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І не покаялися в убивствах своїх, ні в чарівництвах своїх, ні в розпустах своїх, ні в крадіжах своїх. -
(en) King James Bible ·
Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts. -
(en) New International Version ·
Nor did they repent of their murders, their magic arts, their sexual immorality or their thefts. -
(en) English Standard Version ·
nor did they repent of their murders or their sorceries or their sexual immorality or their thefts. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І вони не покаялися ні за свої вбивства, ні за свої чари, ні за свою розпусту, ні за свої крадіжки. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І не каялись в убийствах своїх, анї в чарах своїх, анї в блудодїяннях своїх, анї в крадїжах своїх. -
(ua) Сучасний переклад ·
Не покаялися вони ні у вбивствах, ні в чаклунстві, ні в розпусті, ні в крадіжках. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вони не покаялися в своїх убивствах, ані в чарах своїх, ні в розпусті своїй, ні в краді́жах своїх. -
(en) New Living Translation ·
And they did not repent of their murders or their witchcraft or their sexual immorality or their thefts. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they repented not of their murders, nor of their witchcrafts, nor of their fornication, nor of their thefts. -
(en) New American Standard Bible ·
and they did not repent of their murders nor of their sorceries nor of their immorality nor of their thefts.