Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Судьи 20:12
-
Синодальный перевод
И послали колена Израилевы во всё колено Вениаминово сказать: какое это гнусное дело сделано у вас!
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они отправили человека с посланием к народу Вениаминову. Вот это послание: "Какое ужасное дело совершили некоторые из ваших людей! -
(ru) Новый русский перевод ·
Роды Израиля послали людей по всему роду Вениамина, говоря:
— Что за страшное дело вы совершили в Израиле? -
(ua) Переклад Хоменка ·
І порозсилали коліна Ізраїля посланців по всьому коліну Веніямина сказати: “Що то за злочин між вами стався? -
(en) King James Bible ·
And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is done among you? -
(en) New International Version ·
The tribes of Israel sent messengers throughout the tribe of Benjamin, saying, “What about this awful crime that was committed among you? -
(en) English Standard Version ·
And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, “What evil is this that has taken place among you? -
(ua) Переклад Турконяка ·
І послали ізраїльські племена мужів до всього племені Веніаміна, кажучи: Що це за зло, яке сталося у вас? -
(en) New King James Version ·
Then the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, “What is this wickedness that has occurred among you? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І порозсилали поколїння Ізрайлеві по всьому поколїнню Беняминовому, сказати: Що се за погана річ між вами сталась? -
(ua) Переклад Огієнка ·
І послали Ізраїлеві племе́на людей по всіх Веніями́нових ро́дах, говорячи: „Що́ це за зло, що сталось між вами? -
(en) New Living Translation ·
The Israelites sent messengers to the tribe of Benjamin, saying, “What a terrible thing has been done among you! -
(en) Darby Bible Translation ·
And the tribes of Israel sent men to all the families of Benjamin, saying, What wickedness is this that has been done among you? -
(en) New American Standard Bible ·
Then the tribes of Israel sent men through the entire tribe of Benjamin, saying, “What is this wickedness that has taken place among you?