Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Судьи 19) | (Судьи 21) →

Синодальный перевод

Новый русский перевод

  • И вышли все сыны Израилевы, и собралось всё общество, как один человек, от Дана до Вирсавии, и земля Галаадская, пред Господа в Массифу.
  • Все израильтяне от Дана на севере до Вирсавии на юге и из земли Галаад вышли, как один, и собрались перед Господом в Мицпе.
  • И собрались начальники всего народа, все колена Израилевы, в собрание народа Божия, четыреста тысяч пеших, обнажающих меч.
  • Вожди всего народа, всех родов Израиля заняли свои места в обществе Божьего народа — четыреста тысяч пеших воинов, вооруженных мечами.
  • И сыны Вениаминовы услышали, что сыны Израилевы пришли в Массифу. И сказали сыны Израилевы: скажите, как происходило это зло?
  • (А вениамитяне услышали о том, что израильтяне пошли в Мицпу.) И тогда израильтяне сказали:
    — Расскажите нам, как случилось это страшное дело.
  • Левит, муж оной убитой женщины, отвечал и сказал: я с наложницею моею пришёл ночевать в Гиву Вениаминову;
  • Левит, муж убитой женщины, сказал:
    — Я и моя наложница пришли в Гиву, что в земле Вениамина, чтобы заночевать там.
  • и восстали на меня жители Гивы и окружили из-за меня дом ночью; меня намеревались убить, и наложницу мою замучили, так что она умерла;
  • Ночью жители Гивы пришли за мной и окружили дом, намереваясь меня убить. Они изнасиловали мою наложницу, и она умерла.
  • я взял наложницу мою, разрезал её и послал её во все области владения Израилева, ибо они сделали беззаконное и срамное дело в Израиле;
  • Я взял ее, разрезал на части и послал в каждую область наследия Израиля, потому что они сделали это постыдное и подлое дело в Израиле.
  • вот, все вы, сыны Израилевы, рассмотрите это дело и решите здесь.
  • Итак, все вы, израильтяне, выскажитесь и дайте свой совет.
  • И восстал весь народ, как один человек, и сказал: не пойдём никто в шатёр свой и не возвратимся никто в дом свой;
  • Весь народ поднялся, как один человек, говоря:
    — Никто из нас не пойдет домой. Нет, никто из нас не возвратится в свой дом.
  • и вот что мы сделаем ныне с Гивою: пойдём на неё по жребию;
  • Но вот что мы сделаем с Гивой: мы пойдем на нее, как укажет жребий.
  • и возьмём по десяти человек из ста от всех колен Израилевых, по сто от тысячи и по тысяче от тьмы, чтоб они принесли съестных припасов для народа, который пойдёт против Гивы Вениаминовой, наказать её за срамное дело, которое она сделала в Израиле.
  • Мы возьмем по десять человек из каждой сотни всех родов Израиля, сотню из тысячи и тысячу из десяти тысяч, чтобы достать для войска съестных припасов. И когда войско придет в Гиву, что в земле Вениамина, оно воздаст им по заслугам за эту подлость, совершенную ими в Израиле.
  • И собрались все Израильтяне против города единодушно, как один человек.
  • Все воины Израиля собрались вместе и объединились, как один человек, против этого города.
  • И послали колена Израилевы во всё колено Вениаминово сказать: какое это гнусное дело сделано у вас!
  • Роды Израиля послали людей по всему роду Вениамина, говоря:
    — Что за страшное дело вы совершили в Израиле?
  • Выдайте развращённых оных людей, которые в Гиве; мы умертвим их и искореним зло из Израиля. Но сыны Вениаминовы не хотели послушать голоса братьев своих, сынов Израилевых;
  • Выдайте этих порочных людей из Гивы, чтобы мы могли предать их смерти и искоренить в Израиле зло.
    Но вениамитяне не хотели слушать своих соплеменников-израильтян.
  • а собрались сыны Вениаминовы из городов в Гиву, чтобы пойти войною против сынов Израилевых.
  • Из своих городов они собрались в Гиве, чтобы воевать с израильтянами.
  • И насчиталось в тот день сынов Вениаминовых, собравшихся из городов, двадцать шесть тысяч человек, обнажающих меч; кроме того, из жителей Гивы насчитано семьсот отборных;
  • Вениамитяне тотчас же выставили двадцать шесть тысяч воинов, вооруженных мечами, от своих городов, не считая семисот отборных воинов из числа жителей Гивы.
  • из всего народа сего было семьсот человек отборных, которые были левши, и все сии, бросая из пращей камни в волос, не бросали мимо.
  • Среди этого войска было семьсот отборных воинов, которые были левшами, каждый из них без промаха попадал из пращи камнем в волос.
  • Израильтян же, кроме сынов Вениаминовых, насчиталось четыреста тысяч человек, обнажающих меч; все они были способны к войне.
  • Израиль, не считая Вениамина, выставил четыреста тысяч человек, вооруженных мечами; все они были воинами.
  • И встали и пошли в дом Божий, и вопрошали Бога и сказали сыны Израилевы: кто из нас прежде пойдёт на войну с сынами Вениамина? И сказал Господь: Иуда пойдёт впереди.
  • Израильтяне пришли в Вефиль92 и вопросили Бога. Они сказали:
    — Кто из нас должен идти воевать с вениамитянами первым?
    Господь ответил:
    — Первым пойдет Иуда.
  • И встали сыны Израилевы поутру и расположились станом подле Гивы;
  • На следующее утро израильтяне встали и разбили лагерь неподалеку от Гивы.
  • и выступили Израильтяне на войну против Вениамина, и стали сыны Израилевы в боевой порядок близ Гивы.
  • Израильтяне вышли, чтобы сразиться с вениамитянами, и выстроились в боевой порядок напротив Гивы.
  • И вышли сыны Вениаминовы из Гивы и положили в тот день двадцать две тысячи Израильтян на землю.
  • Вениамитяне вышли из Гивы и сразили в тот день на поле боя двадцать две тысячи израильтян.
  • Но народ Израильский ободрился, и опять стали в боевой порядок на том месте, где стояли в прежний день.
  • Но израильтяне, ободряя друг друга, вновь выстроились в боевой порядок там же, где и в первый день.
  • И пошли сыны Израилевы, и плакали пред Господом до вечера, и вопрошали Господа: вступать ли мне ещё в сражение с сынами Вениамина, брата моего? Господь сказал: идите против него.
  • Израильтяне пошли, плакали перед Господом до самого вечера и спрашивали Господа. Они сказали:
    — Идти ли нам опять сражаться с нашими братьями вениамитянами?
    Господь ответил:
    — Идите против них.
  • И подступили сыны Израилевы к сынам Вениамина во второй день.
  • Тогда израильтяне приблизились к Вениамину во второй день.
  • Вениамин вышел против них из Гивы во второй день, и ещё положили на землю из сынов Израилевых восемнадцать тысяч человек, обнажающих меч.
  • На этот раз вениамитяне, выйдя из Гивы им навстречу, сразили еще восемнадцать тысяч израильтян, вооруженных мечами.
  • Тогда все сыны Израилевы и весь народ пошли и пришли в дом Божий и, сидя там, плакали пред Господом, и постились в тот день до вечера, и вознесли всесожжения и мирные жертвы пред Господом.
  • Израильтяне, весь народ, пришли в Вефиль и плакали там, сидя перед Господом. Они постились в тот день до вечера и принесли Господу жертвы всесожжения и жертвы примирения.
  • И вопрошали сыны Израилевы Господа (в то время ковчег завета Божия находился там,
  • Затем они спросили Господа. (В те дни ковчег Божьего завета был там,
  • и Финеес, сын Елеазара, сына Ааронова, предстоял пред ним): выходить ли мне ещё на сражение с сынами Вениамина, брата моего, или нет? Господь сказал: идите; Я завтра предам его в руки ваши.
  • а Пинехас, сын Элеазара, сына Аарона, служил перед ним.) Они спросили:
    — Идти ли нам опять сражаться с нашими братьями вениамитянами или нет?
    Господь ответил:
    — Идите. Завтра Я отдам их в ваши руки.
  • И поставил Израиль засаду вокруг Гивы.
  • Израиль поставил вокруг Гивы засаду.
  • И пошли сыны Израилевы на сынов Вениамина в третий день и стали в боевой порядок пред Гивою, как прежде.
  • Они пошли на вениамитян в третий день и встали в боевой порядок напротив Гивы, как и прежде.
  • Сыны Вениаминовы выступили против народа и отдалились от города, и начали, как прежде, убивать из народа на дорогах, из которых одна идёт к Вефилю, а другая к Гиве полем, и убили до тридцати человек из Израильтян.
  • Вениамитяне вышли им навстречу, и их увели от города. Они начали, как и прежде, наносить израильтянам потери, так что около тридцати человек пало убитыми в поле и на дорогах, одна из которых ведет к Вефилю, а другая к Гиве.
  • И сказали сыны Вениаминовы: они падают пред нами, как и прежде. А сыны Израилевы сказали: побежим от них и отвлечём их от города на дороги.
  • Пока вениамитяне говорили: «Мы бьем их, как и прежде», израильтяне говорили: «Будем отступать и уведем их от города на дороги».
  • И все Израильтяне встали с своего места и выстроились в Ваал-Фамаре. И засада Израилева устремилась из своего места, с западной стороны Гивы.
  • Основные силы израильтян перенесли свой боевой порядок к Баал-Тамару, а те, кто был в засаде, ринулись со своего места к западу от93 Гивы.
  • И пришли пред Гиву десять тысяч человек отборных из всего Израиля, и началось жестокое сражение; но сыны Вениамина не знали, что предстоит им беда.
  • На Гиву устремилось десять тысяч отборных израильских воинов, и началась такая жестокая битва, что вениамитяне даже не понимали, как близка беда.
  • И поразил Господь Вениамина пред Израильтянами, и положили в тот день Израильтяне из сынов Вениамина двадцать пять тысяч сто человек, обнажавших меч.
  • Господь разбил Вениамина перед Израилем, и в тот день израильтяне сразили двадцать пять тысяч сто вениамитян, вооруженных мечами.
  • Когда сыны Вениамина увидели, что они поражены, тогда Израильтяне уступили место сынам Вениамина, ибо надеялись на засаду, которую они поставили близ Гивы.
  • И вениамитяне увидели, что они разбиты.
    Израильтяне отступили перед вениамитянами, потому что надеялись на засаду, которую поставили неподалеку от Гивы.
  • Засада же поспешила и устремилась к Гиве, и вступила и поразила весь город мечом.
  • Воины, которые были в засаде, стремительно бросились на Гиву, вступили в город и предали его мечу.
  • Израильтяне поставили с засадою условленным знаком к нападению поднимающийся дым из города.
  • А израильтяне договорились с воинами из засады об условном знаке: когда над городом начнет подниматься дым,
  • Итак, когда Израильтяне отступили с места сражения, и Вениамин начал поражать и поверг Израильтян до тридцати человек и говорил: «опять падают они пред нами, как и в прежние сражения»,
  • основные силы израильтян должны будут перейти в наступление.
    Вениамитяне уже начали наносить израильтянам потери, убив около тридцати из них; они думали: «Конечно, мы бьем их, как и в первой битве».
  • тогда начал подниматься из города дым столбом. Вениамин оглянулся назад, и вот, дым от всего города восходит к небу.
  • Но когда из города начал подниматься столб дыма, вениамитяне повернулись и увидели, как от всего города к небу поднимается дым.
  • Израильтяне воротились, а Вениамин оробел, ибо увидел, что постигла его беда.
  • А израильтяне перешли в наступление, и вениамитяне испугались, потому что поняли, что пришла беда.
  • И побежали они от Израильтян по дороге к пустыне; но сеча преследовала их, и выходившие из городов побивали их там;
  • И они побежали перед израильтянами к пустыне, но битва настигла их, и те, кто уже выходили из города, разили их, зажав посередине.
  • окружили Вениамина, и преследовали его до Менухи и поражали до самой восточной стороны Гивы.
  • Окружив вениамитян, они без отдыха преследовали и разили их до восточной стороны94 Гивы.
  • И пало из сынов Вениамина восемнадцать тысяч человек, людей сильных.
  • Из вениамитян пало восемнадцать тысяч человек, все они были храбрыми воинами.
  • Оставшиеся оборотились и побежали к пустыне, к скале Риммону, и побили ещё Израильтяне на дорогах пять тысяч человек; и гнались за ними до Гидома и ещё убили из них две тысячи человек.
  • Когда они повернулись и побежали к пустыне, к скале Риммон, израильтяне перебили пять тысяч человек на дорогах. Они гнались за ними до самого Гидома и сразили еще две тысячи.
  • Всех же сынов Вениаминовых, павших в тот день, было двадцать пять тысяч человек, обнажавших меч, и все они были мужи сильные.
  • В тот день пало двадцать пять тысяч вениамитян, носивших меч; все они были храбрыми воинами.
  • И обратились оставшиеся и убежали в пустыню, к скале Риммону, шестьсот человек, и оставались там в каменной горе Риммоне четыре месяца.
  • Но шестьсот человек повернулись и бежали в пустыню к скале Риммон, и там оставались четыре месяца.
  • Израильтяне же опять пошли к сынам Вениаминовым и поразили их мечом, и людей в городе, и скот, и всё, что ни встречалось, и все находившиеся на пути города сожгли огнём.
  • Израильтяне вернулись к вениамитянам и предали их мечу — людей, животных и все, что нашли. И все города на их пути они подожгли.

  • ← (Судьи 19) | (Судьи 21) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025