Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Судьи 7:10
-
Синодальный перевод
если же ты боишься идти один, то пойди в стан ты и Фура, слуга твой;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если ты боишься идти туда один, возьми с собой своего слугу Фуру. -
(ru) Новый русский перевод ·
Если ты боишься напасть, спустись к лагерю вместе со своим слугою Фурой -
(ua) Переклад Хоменка ·
Якщо ж боїшся іти сам до нього, то піди туди з Пурою, твоїм джурою, -
(en) King James Bible ·
But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host: -
(en) New International Version ·
If you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah -
(en) English Standard Version ·
But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо ж ти боїшся сходити вниз, то спустися ти і твій раб Фара до табору -
(en) New King James Version ·
But if you are afraid to go down, go down to the camp with Purah your servant, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли ж боїшся туди вибратись, так ійди з твоїм слугою Фурою в табір; -
(ua) Переклад Огієнка ·
А якщо ти боїшся зійти, зійди ти та Пура, твій слуга, до табо́ру. -
(en) New Living Translation ·
But if you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah. -
(en) Darby Bible Translation ·
And if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the camp; -
(en) New American Standard Bible ·
“But if you are afraid to go down, go with Purah your servant down to the camp,