Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение  
Синодальный перевод
Новый русский перевод
И сказали ему Ефремляне: зачем ты это сделал, что не позвал нас, когда шёл воевать с Мадианитянами? И сильно ссорились с ним.
            Ефремиты сказали Гедеону: 
— Почему ты так обошелся с нами? Почему ты не позвал нас, когда шел сражаться с мадианитянами?
Они сильно бранили его.
            — Почему ты так обошелся с нами? Почему ты не позвал нас, когда шел сражаться с мадианитянами?
Они сильно бранили его.
Гедеон отвечал им: сделал ли я что такое, как вы ныне? Не счастливее ли Ефрем добирал виноград, нежели Авиезер обирал?
            Но он ответил им: 
— Что такого я совершил по сравнению с вами? Разве виноград, который добирал Ефрем не лучше, чем весь урожай моего клана, клана Авиезера?
            — Что такого я совершил по сравнению с вами? Разве виноград, который добирал Ефрем не лучше, чем весь урожай моего клана, клана Авиезера?
В ваши руки предал Бог князей Мадиамских Орива и Зива, и что мог сделать я такое, как вы? Тогда успокоился дух их против него, когда сказал он им такие слова.
            Бог отдал в ваши руки мадианских вождей Орива и Зива. Что же такого я мог сделать, чтобы сравниться с вами? 
Когда он сказал им это, их негодование утихло.
            Когда он сказал им это, их негодование утихло.
И пришёл Гедеон к Иордану, перешёл сам и триста человек, бывшие с ним. Они были утомлены, преследуя врагов.
            Гедеон и триста воинов, которые были с ним, утомились, но, продолжали погоню. Они пришли к Иордану и переправились через него.
            И сказал он жителям Сокхофа: дайте хлеба народу, который идёт за мною; они утомились, а я преследую Зевея и Салмана, царей Мадиамских.
            Он сказал жителям Суккота: 
— Дайте моим воинам хлеба; они утомлены, а я все еще преследую мадианских царей Зеваха и Салмана.
            — Дайте моим воинам хлеба; они утомлены, а я все еще преследую мадианских царей Зеваха и Салмана.
Князья Сокхофа сказали: разве рука Зевея и Салмана уже в твоей руке, чтобы нам войску твоему давать хлеб?
            Но правители Суккота ответили: 
— Разве Зевах и Салман уже в твоих руках, чтобы нам давать хлеба твоим воинам?
            — Разве Зевах и Салман уже в твоих руках, чтобы нам давать хлеба твоим воинам?
И сказал Гедеон: за это, когда предаст Господь Зевея и Салмана в руки мои, я растерзаю тело ваше терновником пустынным и молотильными зубчатыми досками.
            Гедеон ответил: 
— За это, когда Господь отдаст в мои руки Зеваха и Салмана, я растерзаю вашу плоть пустынным терновником и шиповником.
            — За это, когда Господь отдаст в мои руки Зеваха и Салмана, я растерзаю вашу плоть пустынным терновником и шиповником.
Оттуда пошёл он в Пенуэл и то же сказал жителям его, и жители Пенуэла отвечали ему то же, что отвечали жители Сокхофа.
            Оттуда он поднялся к Пениэлу и просил того же, но жители Пениэла ответили так же, как и жители Суккота.
            Он сказал и жителям Пенуэла: когда я возвращусь в мире, разрушу башню сию.
            И он сказал жителям Пениэла: 
— Когда я вернусь с победой, я разрушу эту башню.
            — Когда я вернусь с победой, я разрушу эту башню.
Зевей же и Салман были в Каркоре и с ними их ополчение до пятнадцати тысяч, всё, что осталось из всего ополчения жителей востока; пало же сто двадцать тысяч человек, обнажающих меч.
            Зевах и Салман были в Каркоре с войском примерно в пятнадцать тысяч воинов — все, что осталось от войск восточных народов, всего пало сто двадцать тысяч человек, носящих оружие.
            Гедеон пошёл к живущим в шатрах на восток от Новы и Иогбеги и поразил стан, когда стан стоял беспечно.
            Гедеон поднялся по караванному пути восточнее Новаха и Иогбеги и напал на войско врасплох.
            Зевей и Салман побежали; он погнался за ними и схватил обоих царей Мадиамских, Зевея и Салмана, и весь стан привёл в замешательство.
            Зевах и Салман, два мадианских царя, бежали, но он погнался за ними, захватил их и поразил ужасом все их войско.
            И возвратился Гедеон, сын Иоаса, с войны от возвышенности Хереса.
            Когда Гедеон, сын Иоаша, вернулся с битвы при возвышенности Херес,
            И захватил юношу из жителей Сокхофа и выспросил у него; и он написал ему князей и старейшин Сокхофских семьдесят семь человек.
            он захватил юношу из Суккота, допросил его, и юноша написал ему имена семидесяти семи правителей и старейшин Суккота.
            И пришёл он к жителям Сокхофским, и сказал: вот Зевей и Салман, за которых вы посмеялись надо мною, говоря: «разве рука Зевея и Салмана уже в твоей руке, чтобы нам давать хлеб утомившимся людям твоим?»
            Тогда Гедеон пришел и сказал жителям Суккота: 
— Вот Зевах и Салман, из-за которых вы издевались надо мной, говоря: «Разве Зевах и Салман уже в твоих руках, чтобы нам давать хлеба твоим утомленным воинам?»
            — Вот Зевах и Салман, из-за которых вы издевались надо мной, говоря: «Разве Зевах и Салман уже в твоих руках, чтобы нам давать хлеба твоим утомленным воинам?»
И взял старейшин города и терновник пустынный и зубчатые молотильные доски и наказал ими жителей Сокхофа;
            Он взял старейшин города и преподал жителям Суккота урок, наказав их пустынным терновником и шиповником.
            и башню Пенуэльскую разрушил, и перебил жителей города.
            Еще он разрушил башню Пениэла и перебил жителей этого города.
            И сказал Зевею и Салману: каковы были те, которых вы убили на Фаворе? Они сказали: они были такие, как ты, каждый имел вид сынов царских.
            После этого он спросил Зеваха и Салмана: 
— Каковы были те, кого вы убили на Фаворе?
— Они были, как ты, — ответили они, — каждый из них выглядел, как царский сын.
            — Каковы были те, кого вы убили на Фаворе?
— Они были, как ты, — ответили они, — каждый из них выглядел, как царский сын.
Гедеон сказал: это были братья мои, сыны матери моей. Жив Господь! если бы вы оставили их в живых, я не убил бы вас.
            Гедеон сказал: 
— Это были мои братья, сыновья моей матери. Верно, как и то, что Господь жив, если бы вы пощадили их, я сохранил бы вам жизнь.
            — Это были мои братья, сыновья моей матери. Верно, как и то, что Господь жив, если бы вы пощадили их, я сохранил бы вам жизнь.
И сказал Иеферу, первенцу своему: встань, убей их. Но юноша не извлёк меча своего, потому что боялся, так как был ещё молод.
            Повернувшись к Иеферу, своему старшему сыну, он сказал: 
— Подойди и убей их!
Но Иефер не вытащил меча, потому что он был еще мальчик и боялся.
            — Подойди и убей их!
Но Иефер не вытащил меча, потому что он был еще мальчик и боялся.
И сказали Зевей и Салман: встань сам и порази нас, потому что по человеку и сила его. И встал Гедеон, и убил Зевея и Салмана, и взял пряжки, бывшие на шеях верблюдов их.
            Зевах и Салман сказали: 
— Подойди и убей нас сам. Каков человек, такова и его сила.
Гедеон подошел и убил Зеваха и Салмана, и забрал украшения,42 которые были на шеях их верблюдов.
            — Подойди и убей нас сам. Каков человек, такова и его сила.
Гедеон подошел и убил Зеваха и Салмана, и забрал украшения,42 которые были на шеях их верблюдов.
И сказали Израильтяне Гедеону: владей нами ты и сын твой и сын сына твоего, ибо ты спас нас из руки Мадианитян.
            Израильтяне сказали Гедеону: 
— Правь нами — ты, и твой сын, и твой внук, — ведь ты спас нас от руки мадианитян.
            — Правь нами — ты, и твой сын, и твой внук, — ведь ты спас нас от руки мадианитян.
Гедеон сказал им: ни я не буду владеть вами, ни мой сын не будет владеть вами; Господь да владеет вами.
            Но Гедеон сказал им: 
— Я не буду править вами, и мой сын не будет править вами. Править вами будет Господь.
            — Я не буду править вами, и мой сын не будет править вами. Править вами будет Господь.
И сказал им Гедеон: прошу у вас одного, дайте мне каждый по серьге из добычи своей. (Ибо у неприятелей много было золотых серёг, потому что они были Измаильтяне.)
            Затем Гедеон сказал им: 
— Я прошу у вас одного: пусть каждый из вас даст мне по серьге из своей доли добычи.
(У врагов43 были золотые серьги, потому что они были измаильтянами.)
            — Я прошу у вас одного: пусть каждый из вас даст мне по серьге из своей доли добычи.
(У врагов43 были золотые серьги, потому что они были измаильтянами.)
Они сказали: дадим. И разостлали одежду и бросали туда каждый по серьге из добычи своей.
            Они ответили: 
— Охотно.
Расстелив одежду, каждый бросил в нее по серьге из своей добычи.
            — Охотно.
Расстелив одежду, каждый бросил в нее по серьге из своей добычи.
Весу в золотых серьгах, которые он выпросил, было тысяча семьсот золотых сиклей, кроме пряжек, пуговиц и пурпуровых одежд, которые были на царях Мадиамских, и кроме золотых цепочек, которые были на шее у верблюдов их.
            Золотые серьги, которых он попросил, весили тысячу семьсот шекелей,44 (это не считая украшений, подвесок и пурпурных одежд, которые носили мадианские цари, и цепочек, которые были на шеях у их верблюдов).
            Из этого сделал Гедеон ефод и положил его в своём городе, в Офре, и стали все Израильтяне блудно ходить туда за ним, и был он сетью Гедеону и всему дому его.
            Гедеон сделал из золота эфод,45 который оставил в Офре, своем городе. Все израильтяне начали распутничать, поклоняясь эфоду, и так он стал западней для Гедеона и его семьи.
            Так смирились Мадианитяне пред сынами Израиля и не стали уже поднимать головы своей, и покоилась земля сорок лет во дни Гедеона.
            Мадиан смирился перед израильтянами и больше уже не поднимал головы. Пока был жив Гедеон, земля покоилась в мире сорок лет.
            У Гедеона было семьдесят сыновей, происшедших от чресл его, потому что у него много было жён.
            У него было семьдесят сыновей потому, что у него было много жен.
            Также и наложница, жившая в Сихеме, родила ему сына, и он дал ему имя Авимелех.
            Его наложница, которая жила в городе Шехеме, также родила ему сына, которого он назвал Авимелехом.
            И умер Гедеон, сын Иоасов, в глубокой старости, и погребён во гробе отца своего Иоаса, в Офре Авиезеровой.
            Гедеон, сын Иоаша, умер в глубокой старости и был похоронен в гробнице своего отца в Офре, в земле клана авиезеритов.
            Когда умер Гедеон, сыны Израилевы опять стали блудно ходить вслед Ваалов и поставили себе богом Ваалверифа;
            Как только Гедеон умер, израильтяне опять начали распутничать, поклоняясь Баалам. Они поставили своим богом Баал-Берита и
            и не вспомнили сыны Израилевы Господа, Бога своего, Который избавлял их из руки всех врагов, окружавших их;
            не помнили о Господе, своем Боге, Который избавил их от рук окружавших их врагов.