Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Царств 1:27
-
Синодальный перевод
о сём дитяти молилась я, и исполнил мне Господь прошение моё, чего я просила у Него;
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
я молилась об этом ребёнке, и Господь исполнил мою просьбу. Он дал мне это дитя. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я молилась об этом ребенке, и Господь дал мне то, о чем я Его просила. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Про це хлоп'ятко я молилась, і Господь дав мені те, що я просила в нього. -
(en) King James Bible ·
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him: -
(en) New International Version ·
I prayed for this child, and the Lord has granted me what I asked of him. -
(en) English Standard Version ·
For this child I prayed, and the Lord has granted me my petition that I made to him. -
(ua) Переклад Турконяка ·
молилася про цього хлопчину, і Господь виконав мені моє прохання, про яке я в Нього молила. -
(en) New King James Version ·
For this child I prayed, and the Lord has granted me my petition which I asked of Him. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Про се хлопятко благала я, і Господь ізглянувсь на моє благаннє, що заносила до його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я молилася за дитину цю, — і Господь дав мені жада́ння моє, що я просила від Нього. -
(en) New Living Translation ·
I asked the LORD to give me this boy, and he has granted my request. -
(en) Darby Bible Translation ·
For this boy I prayed; and Jehovah has granted me my petition which I asked of him. -
(en) New American Standard Bible ·
“For this boy I prayed, and the LORD has given me my petition which I asked of Him.