Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Царств 15:16
-
Синодальный перевод
И сказал Самуил Саулу: подожди, я скажу тебе, что сказал мне Господь ночью. И сказал ему Саул: говори.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Самуил сказал Саулу: "Подожди! Дай мне сказать, что сказал мне Господь прошлой ночью". Саул ответил: "Хорошо, говори. " -
(ru) Новый русский перевод ·
— Хватит! — сказал Саулу Самуил. — Я скажу тебе то, что прошлой ночью сказал мне Господь.
— Говори, — ответил Саул. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді Самуїл до Саула: «Годі! Дай мені об'явити тобі, що Господь відкрив мені цієї ночі.» Саул сказав: «Говори!» -
(en) King James Bible ·
Then Samuel said unto Saul, Stay, and I will tell thee what the LORD hath said to me this night. And he said unto him, Say on. -
(en) New International Version ·
“Enough!” Samuel said to Saul. “Let me tell you what the Lord said to me last night.”
“Tell me,” Saul replied. -
(en) English Standard Version ·
Then Samuel said to Saul, “Stop! I will tell you what the Lord said to me this night.” And he said to him, “Speak.” -
(ua) Переклад Турконяка ·
І промовив Самуїл до Саула: Залиши, і сповіщу тобі, що Господь сказав мені вночі! А той сказав йому: Говори. -
(en) New King James Version ·
Then Samuel said to Saul, “Be quiet! And I will tell you what the Lord said to me last night.”
And he said to him, “Speak on.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І рече Самуїл Саулові: Підожди, дай менї обявити тобі, про що Господь розмовляв сю ніч зо мною. І відказав Саул: Кажи. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Самуїл сказав до Саула: „Поки́нь, а я розповім тобі, що́ Господь говорив мені цієї ночі“. А той сказав йому: „Говори“. -
(en) New Living Translation ·
Then Samuel said to Saul, “Stop! Listen to what the LORD told me last night!”
“What did he tell you?” Saul asked. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Samuel said to Saul, Stay, that I may tell thee what Jehovah has said to me this night. And he said to him, Say on. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Samuel said to Saul, “Wait, and let me tell you what the LORD said to me last night.” And he said to him, “Speak!”