Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Царств 14) | (1 Царств 16) →

Синодальный перевод

Новый русский перевод

  • И сказал Самуил Саулу: Господь послал меня помазать тебя царём над народом Его, над Израилем; теперь послушай гласа Господа.
  • Самуил сказал Саулу:
    — Я — тот, кого Господь послал помазать тебя царем над народом Израиля. Выслушай же теперь весть от Господа.
  • Так говорит Господь Саваоф: вспомнил Я о том, что сделал Амалик Израилю, как он противостал ему на пути, когда он шёл из Египта;
  • Так говорит Господь Сил: «Я накажу амаликитян за то, что они сделали Израилю, преградив путь израильтянам, идущим из Египта.
  • теперь иди и порази Амалика, и истреби всё, что у него; и не давай пощады ему, но предай смерти от мужа до жены, от отрока до грудного младенца, от вола до овцы, от верблюда до осла.
  • Ступай, напади на амаликитян и полностью уничтожь70 все, что им принадлежит. Не щади их; предай смерти мужчин и женщин, детей и грудных младенцев, волов и овец, верблюдов и ослов».
  • И собрал Саул народ и насчитал их в Телаиме двести тысяч Израильтян пеших и десять тысяч из колена Иудина.
  • Саул призвал народ и собрал их в Телаиме — двести тысяч пеших воинов и десять тысяч воинов из рода Иуды.
  • И дошёл Саул до города Амаликова, и сделал засаду в долине.
  • Саул подошел к городу Амалика и устроил засаду в долине.
  • И сказал Саул Кинеянам: пойдите, отделитесь, выйдите из среды Амалика, чтобы мне не погубить вас с ним, ибо вы оказали благосклонность всем Израильтянам, когда они шли из Египта. И отделились Кинеяне из среды Амалика.
  • Он сказал кенеям:
    — Уходите, оставьте амаликитян, чтобы я не истребил вас вместе с ними, ведь вы оказали милость всем израильтянам, когда они вышли из Египта.71
    И кенеи ушли от амаликитян.
  • И поразил Саул Амалика от Хавилы до окрестностей Сура, что пред Египтом;
  • Саул разбил амаликитян на всем пути от Хавилы до самого Шура, что в восточном Египте.
  • и Агага, царя Амаликова, захватил живого, а народ весь истребил мечом.
  • Он взял Агага, царя амаликитян, живым, а весь его народ полностью истребил мечом.
  • Но Саул и народ пощадили Агага и лучших из овец и волов и откормленных ягнят, и всё хорошее, и не хотели истребить, а все вещи маловажные и худые истребили.
  • Но Саул и его войско пощадили Агага. Они также оставили лучших овец и волов, жирных телят и ягнят — все, что было ценно; они не хотели все это уничтожать. Но все, что было плохого и слабого, они уничтожили полностью.
  • И было слово Господа к Самуилу такое:
  • Тогда к Самуилу было слово Господа:
  • жалею, что поставил Я Саула царём, ибо он отвратился от Меня и слова Моего не исполнил. И опечалился Самуил и взывал к Господу целую ночь.
  • — Я жалею, что сделал Саула царем, потому что он отвернулся от Меня и не выполнил Моих наставлений.
    Самуил разгневался и всю ночь взывал к Господу.
  • И встал Самуил рано утром и пошёл навстречу Саулу. И известили Самуила, что Саул ходил на Кармил и там поставил себе памятник, и сошёл в Галгал.
  • Рано утром Самуил встал, чтобы встретиться с Саулом, но ему сказали:
    — Саул ушел в город Кармил. Там он поставил себе памятник, а затем спустился в Гилгал.
  • Когда пришёл Самуил к Саулу, то Саул сказал ему: благословен ты у Господа; я исполнил слово Господа.
  • Когда Самуил нагнал его, Саул сказал:
    — Да благословит тебя Господь! Я выполнил наставления Господа.
  • И сказал Самуил: а что это за блеяние овец в ушах моих и мычание волов, которое я слышу?
  • Но Самуил сказал:
    — А почему же я тогда слышу блеяние овец и мычание волов?
  • И сказал Саул: привели их от Амалика, так как народ пощадил лучших из овец и волов для жертвоприношения Господу, Богу твоему; прочее же мы истребили.
  • Саул ответил:
    — Воины привели их от амаликитян. Они пощадили лучших овец и волов, чтобы принести их в жертву Господу, твоему Богу, но все остальное мы полностью уничтожили.
  • И сказал Самуил Саулу: подожди, я скажу тебе, что сказал мне Господь ночью. И сказал ему Саул: говори.
  • — Хватит! — сказал Саулу Самуил. — Я скажу тебе то, что прошлой ночью сказал мне Господь.
    — Говори, — ответил Саул.
  • И сказал Самуил: не малым ли ты был в глазах твоих, когда сделался главою колен Израилевых, и Господь помазал тебя царём над Израилем?
  • Самуил сказал:
    — Не стал ли ты главой родов Израиля, хотя сам когда-то невысоко себя ставил? Господь помазал тебя царем над Израилем.
  • И послал тебя Господь в путь, сказав: «иди и предай заклятию нечестивых Амаликитян и воюй против них, доколе не уничтожишь их».
  • Господь послал тебя с поручением, говоря: «Пойди и полностью истреби этот нечестивый народ — амаликитян. Веди с ними войну, пока не уничтожишь их».
  • Зачем же ты не послушал гласа Господа и бросился на добычу, и сделал зло пред очами Господа?
  • Почему ты не послушался Господа? Почему ты бросился на добычу и совершил зло в глазах Господа?
  • И сказал Саул Самуилу: я послушал гласа Господа и пошёл в путь, куда послал меня Господь, и привёл Агага, царя Амаликитского, а Амалика истребил;
  • — Но я же послушался Господа, — сказал Саул. — Я отправился исполнять поручение, которое дал мне Господь. Я полностью истребил амаликитян и привел их царя Агага.
  • народ же из добычи, из овец и волов, взял лучшее из заклятого, для жертвоприношения Господу, Богу твоему, в Галгале.
  • Воины взяли из добычи овец и волов, лучшее из посвященного Богу, чтобы принести их в жертву Господу, твоему Богу, в Гилгале.
  • И отвечал Самуил: неужели всесожжения и жертвы столько же приятны Господу, как послушание гласу Господа? Послушание лучше жертвы, и повиновение лучше тука овнов;
  • Но Самуил ответил:

    — Разве всесожжения и жертвы столь же приятны Господу,
    сколь послушание голосу Господа?
    Послушание лучше жертвы,
    и повиновение лучше жира баранов.

  • ибо непокорность есть такой же грех, что волшебство, и противление — то же, что идолопоклонство; за то, что ты отверг слово Господа, и Он отверг тебя, чтобы ты не был царём.
  • Ведь неповиновение подобно греху ворожбы,
    и гордость — греху идолослужения.
    Так как ты отверг слово Господа,
    то и Он отверг тебя как царя.

  • И сказал Саул Самуилу: согрешил я, ибо преступил повеление Господа и слово твоё; но я боялся народа и послушал голоса их;
  • Тогда Саул сказал Самуилу:
    — Я согрешил. Я нарушил повеление Господа и твои наставления. Я боялся народа и поэтому уступил им.
  • теперь же сними с меня грех мой и воротись со мною, чтобы я поклонился Господу.
  • Но теперь я молю тебя, прости мой грех и вернись со мной, чтобы мне поклониться Господу.
  • И отвечал Самуил Саулу: не ворочусь я с тобою, ибо ты отверг слово Господа, и Господь отверг тебя, чтобы ты не был царём над Израилем.
  • Но Самуил сказал ему:
    — Я не вернусь с тобой. Ты отверг слово Господа, и Господь отверг тебя как царя над Израилем!
  • И обратился Самуил, чтобы уйти. Но Саул ухватился за край одежды его и разодрал её.
  • Когда Самуил повернулся, чтобы уйти, Саул схватил его за край верхней одежды, и она порвалась.
  • Тогда сказал Самуил: ныне отторг Господь царство Израильское от тебя и отдал его ближнему твоему, лучшему тебя;
  • Самуил сказал ему:
    — Сегодня Господь вырвал у тебя царство Израиля и отдал его одному из твоих ближних — тому, кто лучше тебя.
  • и не скажет неправды и не раскается Верный Израилев; ибо не человек Он, чтобы раскаяться Ему.
  • Слава Израиля не лжет и не передумывает; ведь Он не человек, чтобы передумывать.
  • И сказал Саул: я согрешил, но почти меня ныне пред старейшинами народа моего и пред Израилем и воротись со мною, и я поклонюсь Господу, Богу твоему.
  • Саул ответил:
    — Я согрешил. Но пожалуйста, окажи мне уважение перед старейшинами моего народа и перед Израилем; вернись со мной, чтобы мне поклониться Господу, твоему Богу.
  • И возвратился Самуил за Саулом, и поклонился Саул Господу.
  • Самуил вернулся с Саулом, и Саул поклонился Господу.
  • Потом сказал Самуил: приведите ко мне Агага, царя Амаликитского. И подошёл к нему Агаг дрожащий, и сказал Агаг: конечно, горечь смерти миновалась?
  • Тогда Самуил сказал:
    — Приведите ко мне Агага, царя амаликитян.
    Агаг подошел к нему уверенно,72 думая: «Конечно, горечь смерти прошла стороной».
  • Но Самуил сказал: как меч твой жён лишал детей, так мать твоя между жёнами пусть лишена будет сына. И разрубил Самуил Агага пред Господом в Галгале.
  • Но Самуил сказал:

    — Как меч твой лишал матерей их детей,
    так твоя мать будет бездетной среди женщин.


    И Самуил рассек Агага на части перед Господом в Гилгале.
  • И отошёл Самуил в Раму, а Саул пошёл в дом свой, в Гиву Саулову.
  • Затем Самуил ушел в Раму, а Саул поднялся к себе домой, в Гиву.
  • И более не видался Самуил с Саулом до дня смерти своей; но печалился Самуил о Сауле, потому что Господь раскаялся, что воцарил Саула над Израилем.
  • До дня своей смерти Самуил не виделся больше с Саулом, хотя и скорбел о нем. А Господь сожалел, что сделал Саула царем над Израилем.

  • ← (1 Царств 14) | (1 Царств 16) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025