Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Царств 17:11
-
Синодальный перевод
И услышали Саул и все Израильтяне эти слова Филистимлянина, и очень испугались и ужаснулись.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Услышав слова филистимлянина, Саул и все израильтяне очень испугались. -
(ru) Новый русский перевод ·
Услышав слова филистимлянина, Саул и все израильтяне пришли в смятение и сильно испугались. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Почувши ці слова, Саул і ввесь Ізраїль зжахнулись і налякались вельми. -
(en) King James Bible ·
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. -
(en) New International Version ·
On hearing the Philistine’s words, Saul and all the Israelites were dismayed and terrified. -
(en) English Standard Version ·
When Saul and all Israel heard these words of the Philistine, they were dismayed and greatly afraid. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли Саул і весь Ізраїль почули ці слова филистимця, то жахнулися і сильно перелякалися. -
(en) New King James Version ·
When Saul and all Israel heard these words of the Philistine, they were dismayed and greatly afraid. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Почувши Саул і ввесь Ізраїль сї Филистієві речі, вжахнулись і полякались вельми. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І чув Саул та ввесь Ізраїль ці слова филисти́млянина, — і вони перестра́шилися та сильно наляка́лися. -
(en) New Living Translation ·
When Saul and the Israelites heard this, they were terrified and deeply shaken. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Saul and all Israel heard these words of the Philistine, and they were dismayed and greatly afraid. -
(en) New American Standard Bible ·
When Saul and all Israel heard these words of the Philistine, they were dismayed and greatly afraid.