Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Царств 17:4
-
Синодальный перевод
И выступил из стана Филистимского единоборец, по имени Голиаф, из Гефа; ростом он — шести локтей и пяди.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И выступил из филистимского лагеря единоборец из Гефа, которого звали Голиаф. Ростом он был шести локтей и одна пяди. -
(ru) Новый русский перевод ·
Из филистимского лагеря вышел борец по имени Голиаф, родом из Гата. Ростом он был шесть локтей и пядь.75 -
(ua) Переклад Хоменка ·
І виступив з філістимлянського табору передовий борець, на ім'я Голіят, з Гату, ростом шість ліктів із п'яддю. -
(en) King James Bible ·
And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span. -
(ua) Переклад Турконяка ·
З табору филистимців вийшов сильний чоловік, ім’я його — Голіаф з Ґета, його зріст — чотири лікті й долоня. -
(en) New King James Version ·
And a champion went out from the camp of the Philistines, named Goliath, from Gath, whose height was six cubits and a span. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І виступив із табору Филистійського одноборець, на ймя Голіят, із Гета, ростом шістьох локот з пяддю, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вийшов із филистимських табо́рів однобо́рець, ім'я́ йому Ґолія́т із Ґату. Високий був — шість ліктів і п'ядь. -
(en) Darby Bible Translation ·
And there went out a champion from the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span. -
(en) New American Standard Bible ·
Then a champion came out from the armies of the Philistines named Goliath, from Gath, whose height was six cubits and a span.