Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Царств 20:32
-
Синодальный перевод
И отвечал Ионафан Саулу, отцу своему, и сказал ему: за что умерщвлять его? что он сделал?
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ионафан спросил отца: "За что он должен умереть? Что он сделал?" -
(ru) Новый русский перевод ·
— За что предавать его смерти? Что он сделал? — спросил отца Ионафан. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Йонатан відповів батькові своєму Саулові, кажучи до нього: «За що йому вмирати? Що він зробив?» -
(en) King James Bible ·
And Jonathan answered Saul his father, and said unto him, Wherefore shall he be slain? what hath he done? -
(en) New International Version ·
“Why should he be put to death? What has he done?” Jonathan asked his father. -
(en) English Standard Version ·
Then Jonathan answered Saul his father, “Why should he be put to death? What has he done?” -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Йонатан відповів Саулові: Чому він має помирати, що він учинив? -
(en) New King James Version ·
And Jonathan answered Saul his father, and said to him, “Why should he be killed? What has he done?” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І відказав Йонатан Саулові, батькові свойму, та й поспитав: За що йому вмірати? що він провинив? -
(ua) Переклад Огієнка ·
І відповів Йонатан своєму батькові Саулові та й сказав йому: „Чому́ він буде забитий? Що́ він зробив?“ -
(en) New Living Translation ·
“But why should he be put to death?” Jonathan asked his father. “What has he done?” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jonathan answered Saul his father, and said to him, Why should he be put to death? what has he done? -
(en) New American Standard Bible ·
But Jonathan answered Saul his father and said to him, “Why should he be put to death? What has he done?”