Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Царств 26:4
-
Синодальный перевод
и послал Давид соглядатаев и узнал, что Саул действительно пришёл.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Давид послал разведчиков и выяснил, что Саул действительно пришёл. -
(ru) Новый русский перевод ·
он послал лазутчиков и узнал, что Саул действительно пришел. -
(ua) Переклад Хоменка ·
вислав Давид вивідачів і довідався, що Саул справді прибув. -
(en) King James Bible ·
David therefore sent out spies, and understood that Saul was come in very deed. -
(en) New International Version ·
he sent out scouts and learned that Saul had definitely arrived. -
(en) English Standard Version ·
David sent out spies and learned that Saul had indeed come. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і Давид послав розвідників, і взнав, що Саул підходить підготовлений з Кеїли. -
(en) New King James Version ·
David therefore sent out spies, and understood that Saul had indeed come. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вислав Давид вивідачів, та й довідався, що Саул справдї прибув. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І послав Давид підгля́дачів, і довідався, що Саул дійсно прийшов. -
(en) New Living Translation ·
he sent out spies to verify the report of Saul’s arrival. -
(en) Darby Bible Translation ·
David sent out spies, and learned that Saul was certainly come. -
(en) New American Standard Bible ·
David sent out spies, and he knew that Saul was definitely coming.